¿Cuál es la diferencia entre Ceder y Quebrar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre ceder y quebrar

es:
– “ceder”: Dejar voluntariamente a otros el usufructo, disfrute, uso o derechos sobre algo
– “quebrar”: Quebrantar, romper una cosa

ceder

quebrar

Etimología

Del latín cedĕre ("retirarse"), marcharse.

Verbo transitivo
1
Dejar voluntariamente a otros el usufructo, disfrute, uso o derechos sobre algo.
  • Sinónimos: dar, transferir, traspasar, enajenar
2
Perder una ventaja sobre la competencia, rival o enemigo.
  • Sinónimo: perder
3 Deporte.
Dicho del balón, traspasarlo a otro jugador del mismo equipo.
4
Traspasar algo una cosa a otra.
  • Sinónimos: transferir, traspasar
Verbo intransitivo
5
Cesar una resistencia.
  • Sinónimos: claudicar, rendirse, someterse
6
Decaer la fuerza o vigor de una manifestación de la naturaleza (viento, fiebre).
  • Sinónimos: disminuir, mitigarse, flaquear, amainar
7
Disminuir la resistencia, dureza o elasticidad de un objeto.
  • Sinónimo: aflojarse
8
Soltarse o quebrarse algo.
  • Sinónimo: romperse
9
Valer menos alguien o algo comparado con otra persona o cosa.
  • Uso: desusado
Locuciones
  • ceda el paso letrero de señalización que indica al automovilista que la preferencia es para la otra vía.
Etimología

Con el sentido anticuado ‘estallar, reventar’, del latín crepāre ‘crujir, chasquear, estallar’. Sufrió un proceso de metátesis, por lo que la -r pasó a estar entre el sonido oclusivo (que sonorizó en -b) y la vocal.

Verbo transitivo
1
Quebrantar, romper una cosa.
2
Doblar, torcer.
3
Interrumpir la continuidad de algo.
4
Debilitar la fuerza de algo.
5 En los negocios
Dejar de operar una empresa o comercio por exceso de deudas y pasivos y no poder hacerles frente.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
6
Curar la indigestión
  • Ámbito: Cuba
7
Reprobar, suspender a un alumno en un curso.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial
  • Sinónimos: raspar (Venezuela), tronar (México)
8
Asesinar
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial, bajos fondos