¿Cuál es la diferencia entre Robar y Pelar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre robar y pelar

es:
– “robar”: Quitar o tomar para sí lo ajeno usando la fuerza
– “pelar”: Quitar el pelo o la piel a algo

robar

pelar

Etimología

Del latín tardío raubare ("saquear") , del protogermánico *raubōną, de *raubō ("botín"), de *reufaną ("arrancar"), del protoindoeuropeo *hₓréup-. Compárese el catalán robar, el francés rober, el italiano rubare, el portugués roubar, o el provenzal raubar. La misma raíz indoeuropea es el origen de romper

Verbo transitivo
1
Quitar o tomar para sí lo ajeno usando la fuerza.
2
Por extensión, tomar para sí lo ajeno por medio del engaño o la astucia.
  • Sinónimos: afanar (rioplatense), birlar (España), chorear (Chile), chorizar (España), guachipear (Chile), huiñar (Chile), hurtar, levantar (España), pelar (Chile).
3
Raptar.
  • Uso: Anticuado.
  • Ejemplo: [...] yo haré que Arnaldo quede sin Celia, si puede ser. Yo he hecho aquesta jornada, trayéndole mi rescate, y porque no se rescate de la que traigo ordenada. Y es que yo la he de robar y ha de ser en esta hora, porque él con otra señora está fuera del lugar. (Juan de la Cueva - Comedia del degollado)
4
Retener a una persona contra su voluntad para exigir un rescate.
  • Ámbito: Cuba, América Central.
  • Sinónimos: plagiar, secuestrar.
5
Quitarle algo a una cosa.
  • Uso: Figurado
  • Ejemplo: Robarle el sol un árbol a una planta.
6
Llevarse el agua de un río, o las olas del mar, las tierras o arenas de un borde fluvial o de una playa.
7
Capturar los sentimientos o atraer la atención de alguien.
  • Uso: Figurado.
  • Ejemplo: [...] me robó mi corazón, o, más bien, Yo, Jesús, robé el suyo para la eternidad en el Cielo... (El buen ladrón en el Calvario)
8
En diversos juegos, tomar una ficha o carta de una pila o montón.
9
Darle forma redondeada a una punta.
10
En una esquina, darle una superficie plana y estrecha en lugar de la arista.
  • Sinónimo: achaflanar.
Etimología

Del latín pilare

Verbo transitivo
1
Quitar el pelo o la piel a algo.
  • Ejemplo:
«Voy a pelar la manzana antes de comérmela»
  • Sinónimo: mondar (4)
2
Hablar mal de alguien.
  • Ámbito: Chile
  • Uso: coloquial
3
Dejar pelado a alguien, gastar o quitar todo el dinero.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: coloquial
  • Ejemplos:
"―José Antonio―le dijo Chela―¿no le arden las orejas?
―¿Me estaban pelando? Pero, ¿quién puede preocuparse de mí?" (Golondrina de invierno. Escrito por Víctor Domingo Silva. En Santiago, Chile. Año 1912. Página 36 [1])
4
Azotar con un rejo, látigo, cinturón o correa a modo de castigo.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial
Verbo intransitivo
1
Huir, desaparecer, esfumarse, salir a las prisas, tomarse los vientos.
  • Ámbito: Uruguay
  • Uso: poco frecuente
  • Uso: coloquial
Locuciones
Locuciones con "pelar".