¿Cuál es la diferencia entre Robar y Arrebatar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre robar y arrebatar

es:
– “robar”: Quitar o tomar para sí lo ajeno usando la fuerza
– “arrebatar”: Tomar por la fuerza un objeto de manos de otro

robar

arrebatar

Etimología

Del latín tardío raubare ("saquear") , del protogermánico *raubōną, de *raubō ("botín"), de *reufaną ("arrancar"), del protoindoeuropeo *hₓréup-. Compárese el catalán robar, el francés rober, el italiano rubare, el portugués roubar, o el provenzal raubar. La misma raíz indoeuropea es el origen de romper

Verbo transitivo
1
Quitar o tomar para sí lo ajeno usando la fuerza.
2
Por extensión, tomar para sí lo ajeno por medio del engaño o la astucia.
  • Sinónimos: afanar (rioplatense), birlar (España), chorear (Chile), chorizar (España), guachipear (Chile), huiñar (Chile), hurtar, levantar (España), pelar (Chile).
3
Raptar.
  • Uso: Anticuado.
  • Ejemplo: [...] yo haré que Arnaldo quede sin Celia, si puede ser. Yo he hecho aquesta jornada, trayéndole mi rescate, y porque no se rescate de la que traigo ordenada. Y es que yo la he de robar y ha de ser en esta hora, porque él con otra señora está fuera del lugar. (Juan de la Cueva - Comedia del degollado)
4
Retener a una persona contra su voluntad para exigir un rescate.
  • Ámbito: Cuba, América Central.
  • Sinónimos: plagiar, secuestrar.
5
Quitarle algo a una cosa.
  • Uso: Figurado
  • Ejemplo: Robarle el sol un árbol a una planta.
6
Llevarse el agua de un río, o las olas del mar, las tierras o arenas de un borde fluvial o de una playa.
7
Capturar los sentimientos o atraer la atención de alguien.
  • Uso: Figurado.
  • Ejemplo: [...] me robó mi corazón, o, más bien, Yo, Jesús, robé el suyo para la eternidad en el Cielo... (El buen ladrón en el Calvario)
8
En diversos juegos, tomar una ficha o carta de una pila o montón.
9
Darle forma redondeada a una punta.
10
En una esquina, darle una superficie plana y estrecha en lugar de la arista.
  • Sinónimo: achaflanar.
Etimología

De ad y rebatar, y éste del antiguo raptare, del latín rapere, "raptar"

Verbo transitivo
1
Tomar por la fuerza un objeto de manos de otro.
  • Ejemplos:
    • Su hijo Leif Erikson también está en la lista de vikingos célebres por haber descubierto América antes que Cristóbal Colón, a la que hay que añadir los normandos Guillermo el Conquistador, duque de Normandía y posteriormente rey de Inglaterra, y Robert Guiscard, que arrebató Sicilia a los árabes (tomado de Vikingo).
    • Carlos Alberto de Baviera le arrebató a María Teresa I la corona del Sacro Imperio Romano Germánico en 1742, desencadenando la Guerra de Sucesión Austriaca (tomado de Baviera).
    • Derrotó la unión de los nobles en Épila, apoyó a Enrique de Trastamara frente a Pedro I de Castilla, arrebató a su hermano Jaime III de Mallorca el Rosellón, y procuró la incorporacion de Sicilia a su reino (tomado de Pedro IV de Aragón).
    • Federico II el Grande, aprovechó la circunstancia para atacar a Austria y arrebatarle Silesia. Carlos Alberto de Baviera le arrebató a María Teresa la corona del Sacro Imperio Romano Germánico (1742-45), desencadenando la Guerra de Sucesión Austriaca (1740-48). María Teresa salvaguardó tras el Tratado de Aquisgrán el grueso de sus estados y la corona imperial para su esposo, Francisco de Lorena (1745-65) (tomado de María Teresa I).