Etimología Del latín prōferre. Verbo transitivo - 1
- Enunciar palabras o sentencias en lenguaje hablado.
- Sinónimos: decir, pronunciar
- Relacionados: exclamar, vociferar
- Ejemplos:
-
- "Clamé entonces: «Señor, ayúdame porque estoy en apuros.» Aquella fué la primera oración, si pudiese llamarse de ese modo, que había proferido en años.".
- "Había llegado el malagueño al máximo de su embriaguez. Y así profirió estas palabras: // -El Cerdera... Cervera... Cosas de cerdo y de ciervo... me hago la cuzca en estos niñitos y en usted, señor oficial.".
- 2
- Ofrecer, proponer.
|
Etimología Del latín clāmō, clāmāre, y este de la raíz indoeuropea *kele- (imitativo, "llamar"). Verbo transitivo - 1
- Pedir de modo vehemente o imperioso algo que se necesita o a lo que se tiene derecho.
- Sinónimo: exigir.
- Ejemplo:
- «escuchando las voces que claman justicia y que denuncian situaciones injustas, observamos que están demandando igualdad en distintas esferas» [1]
- 2
- Hablar o dar voces a alguien para que venga, ayude o para advertirle algo.
- Uso: anticuado.
- Sinónimo: llamar.
Verbo intransitivo - 3
- Quejarse, dar voces lastimosas, pidiendo favor o ayuda.
- Relacionados: exclamar, gemir, gritar, implorar, lamentarse, suplicar, vocear.
- 4
- Se dice algunas veces de las cosas inanimadas que manifiestan tener necesidad de algo.
- Ejemplo: la tierra clama por agua.
- Sinónimos: implorar, pedir, rogar, suplicar.
- 5
- Emitir la palabra con vehemencia o de manera grave y solemne.
- Relacionados: declamar, proferir.
|