¿Cuál es la diferencia entre Pasar y Cambiar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre pasar y cambiar

es:
– “pasar”: Llevar de un lugar a otro
– “cambiar”: Sustituir una cosa por otra. Dejar un estado, cosa o situación para tomar otra

pasar

cambiar

Etimología

Del latín vulgar *passare, y este del clásico passus, del participio de pandere, y este aféresis de spandere, en última instancia del protoindoeuropeo *spa-

Verbo transitivo
1
Llevar de un lugar a otro.
  • Sinónimo: conducir
2
En especial, atravesar o salvar un obstáculo en el camino.
  • Sinónimo: cruzar
3
Por extensión, cambiar la condición o estado.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
4
Por extensión, transmitir una información, documento u objeto en general a otro.
  • Sinónimos: enviar, transferir
5
Cruzar un límite o barrera.
  • Sinónimos: sobrepasar, traspasar
6
Volverse mayor en cantidad o calidad que algo.
  • Sinónimos: exceder, superar
7
Padecer una aflicción o desventaja.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
  • Sinónimos: aguantar, sobrellevar, soportar, sufrir, tolerar
  • Ejemplo:
«(...), y de otra, han visto multiplicarse los esfuerzos dentro de sus comunidades para que nadie pase hambre ni necesidades durante esta crisis.»
8
Recorrer con algo una superficie
9
Llevar algo a través de un agujero u objeto perforado.
  • Hipónimos: cerner, colar, cribar
10
Dejar suceder algo sin oponers.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
11
En particular, autorizar el gobierno la difusión de una comunicación de la autoridad religiosa.
12
Dejar de mencionar algo relevante.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
13
Leer un texto para aprenderlo.
14
Exhibir públicamente una película cinematográfica.
15
Ejercitarse en una profesión, especialmente liberal, sirviendo junto a un experto.
16
Por extensión, estudiar una profesión privadamente con un experto.
17
Instruir a alguno en una profesión privadamente.
18
Encontrarse en un sitio a lo largo de un tiempo determinado.
Verbo intransitivo
19
Transferirse o extenderse una condición contagiosa o algo análogo.
20
Disponer de bienes o ingresos suficientes para subsistir.
21
Por extensión, contar con las condiciones materiales e inmateriales necesarias para la existencia continuada.
  • Sinónimos: durar, mantenerse, perdurar
22
Dicho de una mercancía o un valor, ser generalmente aceptado por su valor nominal.
23
Dar inicio a una acción.
  • Sinónimo: proceder
24
Llegar a un sitio, en especial tras una espera.
  • Sinónimo: acceder
25
Llegar momentáneamente a un sitio para realizar allí una acción puntual.
26
Llegar un estado o situación a su fin.
  • Sinónimos: acabarse, cesar
27
Tener lugar un suceso
  • Uso: Siendo impersonal, en esta acepción el verbo se emplea solo en la tercera persona.
  • Sinónimos: acaecer, acontecer, ocurrir, suceder
28
Ser considerado o estimado en algún concepto.
29
No mostrar el debido interés por alguna cosa.
  • Uso: coloquial
30
No jugar en un determinado turno de algunos juegos, por imposibilidad o elección.
31
Aprobar una materia o curso académico.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: por extensión, se emplea también como transitivo
Locuciones
Locuciones con «pasar»
Etimología

Del latín cambiō, cambīre ("trocar"), habiendo pasado al latín tardío como cambiāre, de cambium, a su vez del galo cambion.

Verbo transitivo
1
Sustituir una cosa por otra. Dejar un estado, cosa o situación para tomar otra.
2
Modificar o alterar el estado, ser o apariencia de algo o de alguien.
  • Relacionados: convertir, mudar, transformar, trocar.
3
Entregar y/o recibir algo por otra cosa que se estima de un valor comparable o análogo.
  • Relacionados: comerciar, intercambiar, trocar.
4
Dirigir, entre dos o más seres, gestos, ideas, información, afecto, etc. de modo recíproco o mutuo.
  • Uso: se emplea también como pronominal.
5
Llevar o trasladar de un lugar a otro.
  • Relacionados: mudar, trastear.
6
Quitar una prenda de ropa y poner otra.
  • Uso: se emplea también como pronominal.
Verbo intransitivo
7
Mudar, alterar o modificar alguien su apariencia física o su condición moral.
  • Sinónimo: trocar.
  • Ejemplo: Has cambiado mucho desde que estás saliendo con ese novio nuevo.
8 Finanzas.
Cambiar moneda en una divisa por otra.
  • Uso: se emplea también como transitivo.
Locuciones
  • mandarse a cambiar: irse.