¿Cuál es la diferencia entre Pasar y Planchar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre pasar y planchar

es:
– “pasar”: Llevar de un lugar a otro
– “planchar”: Usar la plancha caliente para estirar la ropa y marcar los pliegues

pasar

planchar

Etimología

Del latín vulgar *passare, y este del clásico passus, del participio de pandere, y este aféresis de spandere, en última instancia del protoindoeuropeo *spa-

Verbo transitivo
1
Llevar de un lugar a otro.
  • Sinónimo: conducir
2
En especial, atravesar o salvar un obstáculo en el camino.
  • Sinónimo: cruzar
3
Por extensión, cambiar la condición o estado.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
4
Por extensión, transmitir una información, documento u objeto en general a otro.
  • Sinónimos: enviar, transferir
5
Cruzar un límite o barrera.
  • Sinónimos: sobrepasar, traspasar
6
Volverse mayor en cantidad o calidad que algo.
  • Sinónimos: exceder, superar
7
Padecer una aflicción o desventaja.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
  • Sinónimos: aguantar, sobrellevar, soportar, sufrir, tolerar
  • Ejemplo:
«(...), y de otra, han visto multiplicarse los esfuerzos dentro de sus comunidades para que nadie pase hambre ni necesidades durante esta crisis.»
8
Recorrer con algo una superficie
9
Llevar algo a través de un agujero u objeto perforado.
  • Hipónimos: cerner, colar, cribar
10
Dejar suceder algo sin oponers.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
11
En particular, autorizar el gobierno la difusión de una comunicación de la autoridad religiosa.
12
Dejar de mencionar algo relevante.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
13
Leer un texto para aprenderlo.
14
Exhibir públicamente una película cinematográfica.
15
Ejercitarse en una profesión, especialmente liberal, sirviendo junto a un experto.
16
Por extensión, estudiar una profesión privadamente con un experto.
17
Instruir a alguno en una profesión privadamente.
18
Encontrarse en un sitio a lo largo de un tiempo determinado.
Verbo intransitivo
19
Transferirse o extenderse una condición contagiosa o algo análogo.
20
Disponer de bienes o ingresos suficientes para subsistir.
21
Por extensión, contar con las condiciones materiales e inmateriales necesarias para la existencia continuada.
  • Sinónimos: durar, mantenerse, perdurar
22
Dicho de una mercancía o un valor, ser generalmente aceptado por su valor nominal.
23
Dar inicio a una acción.
  • Sinónimo: proceder
24
Llegar a un sitio, en especial tras una espera.
  • Sinónimo: acceder
25
Llegar momentáneamente a un sitio para realizar allí una acción puntual.
26
Llegar un estado o situación a su fin.
  • Sinónimos: acabarse, cesar
27
Tener lugar un suceso
  • Uso: Siendo impersonal, en esta acepción el verbo se emplea solo en la tercera persona.
  • Sinónimos: acaecer, acontecer, ocurrir, suceder
28
Ser considerado o estimado en algún concepto.
29
No mostrar el debido interés por alguna cosa.
  • Uso: coloquial
30
No jugar en un determinado turno de algunos juegos, por imposibilidad o elección.
31
Aprobar una materia o curso académico.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: por extensión, se emplea también como transitivo
Locuciones
Locuciones con «pasar»
Etimología

De plancha.

Verbo transitivo
mujeres planchando (1) ropa
1
Usar la plancha caliente para estirar la ropa y marcar los pliegues.
2
Estirar y alisar la ropa por otros medios mecánicos.
3
Por extensión, estirar y alisar otras cosas.
4
Aplastar una cosa aplanándola.
5
Dejar desconcertada, sin habla, sin reacción a una persona.
  • Ámbito: España
  • Uso: coloquial
6
Romper con la novia o el novio.
  • Ámbito: Cuba
  • Uso: coloquial
7
Fornicar a una mujer.
  • Ámbito: El Salvador
  • Uso: coloquial
8
No llegar a una cita y dejar a una persona esperando.
  • Ámbito: México, Uruguay
9
Rechazar una propuesta o idea.
  • Ámbito: Cuba
  • Uso: coloquial
10
Excluir de un trabajo en equipo.
  • Ámbito: Cuba
  • Uso: coloquial
Verbo intransitivo
11
Ir sin zapatos, descalzo.
  • Ámbito: Cuba
  • Uso: coloquial
12
Quedarse una niña sin bailar en una fiesta, porque nadie la invita.
  • Ámbito: Argentina, Chile, Paraguay, Uruguay
  • Ejemplo:
«Pero a ella nunca le importó ser tonta ni planchar en los bailes.»
Locuciones
Locuciones con «planchar»