Etimología Del latín mutāre ("cambiar"). Verbo transitivo - 1
- Dar o tomar otro ser o naturaleza, otro estado, figura, lugar, etc.
- 2
- Dejar una cosa que antes se tenía, y tomar en su lugar otra.
- «Mudar casa, mudar vestido.»
- 3
- Remover o apartar de un sitio o empleo.
- 4
- Efectuar un ave la muda de la pluma.
- 5
- Efectuar un muchacho la muda de la voz.
Verbo intransitivo - 6
- Variar, cambiar.
- Uso: se empleaba también en transitivo
- Ejemplo:
-
- "Mudar de dictamen, mudar de parecer."
- "—Ahora quiero yo usar contigo de una liberalidad, y es que ambos comamos de este racimo de uvas y que hayas de él tanta parte como yo. [...] tú picaras una vez y yo otra con tal que me prometas no tomar cada vez más de una uva [...]— Hecho así el concierto, comenzamos; mas luego al segundo lance, el traidor mudó propósito y comenzó a tomar de dos en dos"
|
Etimología Del latín renovō, renovāre. Verbo transitivo - 1
- Hacer que algo quede como nuevo, recuperar su estado o condición inicial.
- Uso: se emplea también como pronominal: renovarse.
- 2
- Reanudar una relación o proceso que se había detenido o interrumpido.
- 3
- Reemplazar o sustituir algo, generalmente ya viejo o usado, con una pieza o elemento nuevo.
- 4
- Dar nueva energía, vitalidad o interés a algo, transformándolo o dirigiéndolo hacia nuevos desarrollos.
- 5
- Difundir, reiterar o publicar algo nuevamente.
- 6 Derecho.
- Sustituir una ley u obligación por otra, anulando la anterior.
|