Etimología Del latín vulgar *passare, y este del clásico passus, del participio de pandere, y este aféresis de spandere, en última instancia del protoindoeuropeo *spa- Verbo transitivo - 1
- Llevar de un lugar a otro.
- 2
- En especial, atravesar o salvar un obstáculo en el camino.
- 3
- Por extensión, cambiar la condición o estado.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- 4
- Por extensión, transmitir una información, documento u objeto en general a otro.
- Sinónimos: enviar, transferir
- 5
- Cruzar un límite o barrera.
- Sinónimos: sobrepasar, traspasar
- 6
- Volverse mayor en cantidad o calidad que algo.
- Sinónimos: exceder, superar
- 7
- Padecer una aflicción o desventaja.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- Sinónimos: aguantar, sobrellevar, soportar, sufrir, tolerar
- Ejemplo:
- «(...), y de otra, han visto multiplicarse los esfuerzos dentro de sus comunidades para que nadie pase hambre ni necesidades durante esta crisis.»
- 8
- Recorrer con algo una superficie
- 9
- Llevar algo a través de un agujero u objeto perforado.
- Hipónimos: cerner, colar, cribar
- 10
- Dejar suceder algo sin oponers.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- 11
- En particular, autorizar el gobierno la difusión de una comunicación de la autoridad religiosa.
- 12
- Dejar de mencionar algo relevante.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- 13
- Leer un texto para aprenderlo.
- 14
- Exhibir públicamente una película cinematográfica.
- 15
- Ejercitarse en una profesión, especialmente liberal, sirviendo junto a un experto.
- 16
- Por extensión, estudiar una profesión privadamente con un experto.
- 17
- Instruir a alguno en una profesión privadamente.
- 18
- Encontrarse en un sitio a lo largo de un tiempo determinado.
Verbo intransitivo - 19
- Transferirse o extenderse una condición contagiosa o algo análogo.
- 20
- Disponer de bienes o ingresos suficientes para subsistir.
- 21
- Por extensión, contar con las condiciones materiales e inmateriales necesarias para la existencia continuada.
- Sinónimos: durar, mantenerse, perdurar
- 22
- Dicho de una mercancía o un valor, ser generalmente aceptado por su valor nominal.
- 23
- Dar inicio a una acción.
- 24
- Llegar a un sitio, en especial tras una espera.
- 25
- Llegar momentáneamente a un sitio para realizar allí una acción puntual.
- 26
- Llegar un estado o situación a su fin.
- Sinónimos: acabarse, cesar
- 27
- Tener lugar un suceso
- Uso: Siendo impersonal, en esta acepción el verbo se emplea solo en la tercera persona.
- Sinónimos: acaecer, acontecer, ocurrir, suceder
- 28
- Ser considerado o estimado en algún concepto.
- 29
- No mostrar el debido interés por alguna cosa.
- 30
- No jugar en un determinado turno de algunos juegos, por imposibilidad o elección.
- 31
- Aprobar una materia o curso académico.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: por extensión, se emplea también como transitivo
Locuciones
|
Etimología Del latín vulgar *callare ("bajar"), especialmente el tono de voz, y este del griego antiguo χαλάω (chaláō, "aflojar") . Compárese el doblete calar, así como el catalán callar, el francés caler, el napolitano callare, o el occitano y portugués calar Verbo intransitivo - 1
- No emitir ningún sonido vocal, también por medio de la voz y por escrito.
- Uso: se emplea también como pronominal: callarse Ejemplo: »Leo se debe de callar, yo decido si democracia o dictadura.«
- 2
- Guardar algo en secreto; no decirlo.
- «Él sabe quién lo hizo pero calla.»
- «El consejero de Economía de la Comunidad Madrid, Percival Manglano, presume ayer por la mañana del éxito del rescate: “Es una buena noticia porque la bolsa está subiendo y la prima de riesgo está bajando”. Por la tarde, la Bolsa baja, la prima sube y el consejero calla.» (. Ignacio Escolar, 12 de junio de 2012)
- 3
- Dejar de llorar, cantar, gritar, tocar un instrumento, de meter bulla o ruido.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 4
- Abstenerse de manifestar lo que se siente o se sabe.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 5
- Dejar de emitir ciertos animales sus voces; como dejar de cantar un pájaro, de ladrar un perro, de croar una rana, etc.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 6
- Dejar de hacer ruido el mar, el viento, un volcán, etc.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 7
- Dejar de sonar un instrumento músico.
- Uso: se emplea también como pronominal
Verbo transitivo - 8
- Hacer que alguien o algo (animal o cosa) deje de hablar o producir sonido.
- Sinónimos: calmar, sosegar, tranquilizar.
- 9
- Tener reservada, no decir una cosa.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 10
- Omitir, pasar algo en silencio.
- Uso: se emplea también como pronominal
Locuciones - a la chita callando
- calla callando
- calla y cuez
|