Etimología Del latín fricāre ("frotar", "friccionar"). Verbo transitivo - 1
- Limpiar algo con agua y algún tipo de detergente, frotándolo con estropajo, cepillo o cualquier útil similar.
- Ejemplo: Nunca ayudan a fregar los platos.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- 2
- Limpiar utilizando la fregona.
- Ejemplo: Me he pasado toda la tarde fregando la casa.
- Sinónimos: pasar coleto (Venezuela), trapear
- 3
- Molestar, incordiar.
- Ámbito: América.
- Uso: coloquial.
- Ejemplo: ¡No me friegues que no ves que estoy leyendo el periódico!
Locuciones - fregar la cachimba
- fregar la paciencia
- fregar la pita
|
Etimología Del prefijo re- y estregar. Verbo transitivo - 1
- Pasar repetidamente y con ahínco algo sobre otra cosa de manera que sus superficies queden en contacto rápido y produzcan fricción fuerte.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Relacionados: coludir, confricar, estregar, fregar, fricar, frisar, frotar, ludir, luir, refregar, trasfregar.
- 2
- Sacar a relucir un defecto, favor, error, regaño, amenaza o hecho, insistiendo en ello para hacer sentir a alguien culpa, rechazo, temor o humillación.
- Uso: coloquial.
- Sinónimo: refregar.
- Relacionado: cantaletear.
- Ejemplo:
- «Nunca la había visto tan enojada; es más, hasta me restregó en la cara que se iba a ir con el primero que se le atravesara» [1]
|