¿Cuál es la diferencia entre Convertir y Traducir?
La principal diferencia entre convertir y traducir
es:
– “convertir”: Transformar en otra cosa
– “traducir”: Expresar un mensaje en una lengua diferente a la que se usó originalmente para transmitirlo
convertir |
traducir |
Etimología Del latín convertĕre ("volver completamente") Verbo transitivo - 1
- Transformar en otra cosa.
- Sinónimo: transformar
- Ejemplo: Convertir un zapallo en carroza (en la Cenicienta)
- 2
- Llegar a ser algo o alguien diferente.
- Uso: Se usa también como verbo pronominal, convertirse
- Ejemplo: La informática lo convirtió en millonario
- 3 Religión.
- Convencer a una persona para que adscriba a un credo religioso.
- Uso: Se usa también como verbo pronominal, convertirse
- 4 Deporte.
- Hacer un gol, hacer una canasta, marcar un tanto.
- Ejemplo: Convertir un gol.
- 5 Deporte.
- Cuando se cobra un tiro de castigo o penalidad, transformarlo exitosamente en un tanto, gol o punto.
- Ejemplo: Convertir un penal.
|
Etimología Del latín traducere, "llevar una cosa de un lado al otro" y este de "transducere", formado por trans, "de un lado al otro" y "ducere", "sacar" Verbo transitivo - 1
- Expresar un mensaje en una lengua diferente a la que se usó originalmente para transmitirlo.
|