Etimología Del latín consignāre. Verbo transitivo - 1
- Señalar y destinar el rédito de una finca o efecto para el pago de una cantidad de renta que se debe o se constituye.
- 2
- Designar la tesorería o pagaduría que ha de cubrir obligaciones determinadas.
- 3
- Destinar un paraje o sitio para poner o colocar en él una cosa.
-
- "Y allí estaba el buen viejo, sentado ante la estufa, rememorando episodios [...] y algún día, por penoso que fuera, tendría que consignarlos en un libro...".
- 4
- Entregar por vía de depósito, poner en depósito una cosa.
- 5
- Tratándose de opiniones, votos, doctrinas, hechos, etc, asentar por escrito cualquiera de estas cosas.
-
- "El documento consignó: «Es de mi espontánea voluntad casarme con el referido Prat y para ello no tengo impedimento».".
- 6 Comercio.
- Enviar las mercaderías a manos de un corresponsal.
- 7 Derecho.
- Depositar judicialmente el precio de alguna cosa o alguna cantidad.
- 8
- Hablando de dinero, entregar.
- 9
- Signar o señalar a alguien con la señal de la cruz.
|
Etimología Del latín inviare, derivado del latín via ("camino"), del protoitalico , del protoindoeuropeo wih₁-eh₂-, de weyh₁ ("ser fuerte"). Verbo transitivo - 1
- Hacer que algo llegue a un destino o destinatario.
- Sinónimos: mandar, encomendar.
- 2
- Hacer que una persona vaya a alguna parte.
- 3
- Dirigir, encaminar.
- 4
- Desterrar, extrañar.
Locuciones - enviar a escardar: Despedirle ásperamente, negándole lo que pide o solicita.
- enviar noramala: Despedirle con enfado o disgusto, o darle a entender que lo que propone, dice o hace no merece crédito o aprobación.
- enviar a pasear: Enviarle a paseo.
|