Etimología Del latín carricāre y este del latín carrus ("carro"). Verbo transitivo - 1
- Juntar y disponer los objetos sobre una persona o animal para su transporte.
- 2
- Ponerle la munición a un arma de fuego.
- 3 Deporte.
- Usar la fuerza corporal para desequilibrar, estorbar o desplazar a un jugador rival.
- 4
- Fastidiar, molestar a alguien.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Sinónimos: molestar, tocar los cojones (vulgar), dar por culo (vulgar).
- 5
- Aplicar un impuesto o gravamen.
- 6
- Aumentar la cantidad de electricidad de un cuerpo, en especial hablando de pilas y baterías eléctricas.
- 7
- Reunir o juntar algunas cosas en gran cantidad.
- 8
- Atribuirle injusta y deliberadamente una falta o delito a una persona.
- 9
- En las cuentas, poner en el debe.
- 10 Informática.
- Procesar el ordenador un programa para ponerlo al uso y disposición por parte del usuario.
Verbo intransitivo - 11 Lingüística (fonética).
- Tener una sílaba mayor intensidad o mayor duración.
- 12
- Efectuar una carga contra el enemigo o contra una multitud.
-
- «La puerta estaba cerrada por dentro, pero cargamos contra ella y pudimos abrirla.»
Locuciones - cargar a alguien: bromear acerca de una persona
|
Etimología Del latín supportāre Verbo transitivo - 1
- Llevar y sostener sobre sí un peso o carga.
- Sinónimos: aguantar, tolerar
- Ejemplo: Soportar 50kg
- 2
- Resistir a una fuerza.
- Sinónimos: resistir, aguantar
- Antónimos: cejar, flaquear, ceder
- Ejemplo: Soportar el viento
- 3
- Sobrellevar un padecimiento o molestia.
- Sinónimos: aguantar, tolerar, aperrar, sufrir, padecer, apechar, papar
- Antónimo: quebrarse
- Ejemplo: Soportar el calor. Soportar el dolor.
- 4
- Tolerar a una persona o un comportamiento.
- Sinónimos: aguantar, tolerar
- Antónimos: reaccionar, rebelarse
- Ejemplo: Soportar humillaciones
- 5 Informática.
- Dar seguimiento para corregir fallas y aportar actualizaciones. En algunos casos, dar ayuda al usuario.
- Sinónimos: apoyar, mantener
|