¿Cuál es la diferencia entre Calar y Pasar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre calar y pasar

es:
– “calar”: Penetrar un líquido en un cuerpo permeable
– “pasar”: Llevar de un lugar a otro

calar

pasar

Verbo transitivo
1
Penetrar un líquido en un cuerpo permeable.
2
Atravesar un instrumento otro cuerpo de una parte a otra.
3
Agujerear tela, papel, metal, otra materia, de forma que resulte un dibujo parecido al de encaje.
4
Examinar con atención.
5
Comprender el motivo, razón o secreto de una cosa.
  • Sinónimo: junar.
  • Ejemplo:
  • «La junaba por la zurda / cuando yo la capturé, / pero al potién la calé / que era atorranta a la gurda» Amuro del arrabal, de Antonio Caggiano.
6
Dicho de la gorra o el sombrero, ponérselos, haciéndolos entrar mucho en la cabeza.
  • Uso: se emplea también como pronominal: calarse.
7
Hablando de las picas y otras armas, inclinarlas hacia delante en disposición de herir.
8
Conocer las cualidades e intenciones de las personas.
9
Recortar calados con la sierra en la madera.
10
Vaciar calados en piedras.
11
Hacer sumergir a un buque o cualquier otro objeto en el agua, como las redes, aparejos de pesca, etc.
12 Náutica.
Arriar o bajar cualquier cosa que corre por un agujero, ya se halle éste en el cuerpo u objeto que se cala, ya en aquel por donde corre, como calar vergas, el timón, etc.
13
Preparar el arma (como la pica o el fusil con bayoneta) para el choque cuerpo a cuerpo con el enemigo.
Verbo intransitivo
14
Permitir, un cuerpo o un material, que algún líquido lo atraviese o penetre.
  • Uso: se emplea también en sentido figurado, como un conocimiento, una creencia, una idea que cala entre el público, etc.
  • Ejemplo:: Esta tela cala (deja pasar el agua).
15 Náutica.
Llegar a determinada profundidad la parte más baja del casco de un barco.
16 Pesca.
Echar el lance, dejar el copo en el agua.
Adjetivo
1
Que pertienece a la cal.
  • Sinónimo: calizo.
Sustantivo masculino
2
Excavación de las cales.
Etimología

Del latín vulgar *passare, y este del clásico passus, del participio de pandere, y este aféresis de spandere, en última instancia del protoindoeuropeo *spa-

Verbo transitivo
1
Llevar de un lugar a otro.
  • Sinónimo: conducir
2
En especial, atravesar o salvar un obstáculo en el camino.
  • Sinónimo: cruzar
3
Por extensión, cambiar la condición o estado.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
4
Por extensión, transmitir una información, documento u objeto en general a otro.
  • Sinónimos: enviar, transferir
5
Cruzar un límite o barrera.
  • Sinónimos: sobrepasar, traspasar
6
Volverse mayor en cantidad o calidad que algo.
  • Sinónimos: exceder, superar
7
Padecer una aflicción o desventaja.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
  • Sinónimos: aguantar, sobrellevar, soportar, sufrir, tolerar
  • Ejemplo:
«(...), y de otra, han visto multiplicarse los esfuerzos dentro de sus comunidades para que nadie pase hambre ni necesidades durante esta crisis.»
8
Recorrer con algo una superficie
9
Llevar algo a través de un agujero u objeto perforado.
  • Hipónimos: cerner, colar, cribar
10
Dejar suceder algo sin oponers.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
11
En particular, autorizar el gobierno la difusión de una comunicación de la autoridad religiosa.
12
Dejar de mencionar algo relevante.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
13
Leer un texto para aprenderlo.
14
Exhibir públicamente una película cinematográfica.
15
Ejercitarse en una profesión, especialmente liberal, sirviendo junto a un experto.
16
Por extensión, estudiar una profesión privadamente con un experto.
17
Instruir a alguno en una profesión privadamente.
18
Encontrarse en un sitio a lo largo de un tiempo determinado.
Verbo intransitivo
19
Transferirse o extenderse una condición contagiosa o algo análogo.
20
Disponer de bienes o ingresos suficientes para subsistir.
21
Por extensión, contar con las condiciones materiales e inmateriales necesarias para la existencia continuada.
  • Sinónimos: durar, mantenerse, perdurar
22
Dicho de una mercancía o un valor, ser generalmente aceptado por su valor nominal.
23
Dar inicio a una acción.
  • Sinónimo: proceder
24
Llegar a un sitio, en especial tras una espera.
  • Sinónimo: acceder
25
Llegar momentáneamente a un sitio para realizar allí una acción puntual.
26
Llegar un estado o situación a su fin.
  • Sinónimos: acabarse, cesar
27
Tener lugar un suceso
  • Uso: Siendo impersonal, en esta acepción el verbo se emplea solo en la tercera persona.
  • Sinónimos: acaecer, acontecer, ocurrir, suceder
28
Ser considerado o estimado en algún concepto.
29
No mostrar el debido interés por alguna cosa.
  • Uso: coloquial
30
No jugar en un determinado turno de algunos juegos, por imposibilidad o elección.
31
Aprobar una materia o curso académico.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: por extensión, se emplea también como transitivo
Locuciones
Locuciones con «pasar»