Etimología Del latín bibere, del protoindoeuropeo *peh₃-. Compárese el aragonés beber, el catalán beure, el corso bia, el francés boire, el gallego beber, el italiano bere, el occitano beure, el portugués beber, el rumano bea o el siciliano bìviri. Verbo intransitivo Hombre bebiendo (1-2) cerveza. - 1
- Ingerir líquidos
- Uso: se emplea también como transitivo
- Sinónimo: tomar
- Ejemplo:
- «Esperaré hasta que lleguemos a la primera fuente, pero entonces beberé aunque digas cuanto quieras, pues estoy seco de sed» [1]
- 2
- En especial, beber bebidas alcohólicas
- Sinónimos: chupar, libar (literario), tomar
- Ejemplo:
- «Cuando, ya tarde, llegaban al café, hacían lo borrachos; siquiera sea de advertir que el hampón, bebiendo más que todos, no daba a notar su embriaguez ni en la vacilación del cuerpo ni en los desconciertos del juicio» [2]
- 3
- En especial, beber habitual y excesivamente
- Sinónimos: chupar, tomar.
- 4
- Beber a la salud, felicidad u honor de alguien
- Sinónimo: brindar
- Ejemplo:
- «La municipalidad de París le dió un gran banquete, en el que se bebió a la salud de los «Mazarinos»» [3]
- 5
- Por analogía, adoptar ideas o información de una fuente
Locuciones
|
Etimología Del latín transīre ("pasar"), habiendo sido modificado en latín vulgar como *transicāre. Verbo transitivo - 1
- Causar desorden o trastorno, especialmente con el movimiento.
- Relacionados: revolver, trastornar.
- 1
- Mover o mudar cosas de un lugar a otro, especialmente líquidos de un recipiente a otro.
- 2
- Tomar bebidas alcohólicas, como vino y licor, en considerable cantidad.
|