¿Cuál es la diferencia entre Quitar y Robar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre quitar y robar

es:
– “quitar”: Apartar algo de su poseedor
– “robar”: Quitar o tomar para sí lo ajeno usando la fuerza

quitar

robar

Etimología

Del latín quitare.

Verbo transitivo
1
Apartar algo de su poseedor.
  • Hiperónimos: hurtar, robar
  • Antónimos: conceder, dar, entregar, otorgar
2
Hacer que algo que estaba en un lugar deje de estar ahí.
  • Sinónimos: retirar, sacar.
  • Antónimos: colocar, poner.
3 Esgrima.
4 Matemáticas.
Por extensión, restar.
  • Sinónimo: sustraer
  • Antónimos: añadir, incluir, sumar
Locuciones
  • hacer el quite
  • lo cortés no quita lo valiente
Etimología

Del latín tardío raubare ("saquear") , del protogermánico *raubōną, de *raubō ("botín"), de *reufaną ("arrancar"), del protoindoeuropeo *hₓréup-. Compárese el catalán robar, el francés rober, el italiano rubare, el portugués roubar, o el provenzal raubar. La misma raíz indoeuropea es el origen de romper

Verbo transitivo
1
Quitar o tomar para sí lo ajeno usando la fuerza.
2
Por extensión, tomar para sí lo ajeno por medio del engaño o la astucia.
  • Sinónimos: afanar (rioplatense), birlar (España), chorear (Chile), chorizar (España), guachipear (Chile), huiñar (Chile), hurtar, levantar (España), pelar (Chile).
3
Raptar.
  • Uso: Anticuado.
  • Ejemplo: [...] yo haré que Arnaldo quede sin Celia, si puede ser. Yo he hecho aquesta jornada, trayéndole mi rescate, y porque no se rescate de la que traigo ordenada. Y es que yo la he de robar y ha de ser en esta hora, porque él con otra señora está fuera del lugar. (Juan de la Cueva - Comedia del degollado)
4
Retener a una persona contra su voluntad para exigir un rescate.
  • Ámbito: Cuba, América Central.
  • Sinónimos: plagiar, secuestrar.
5
Quitarle algo a una cosa.
  • Uso: Figurado
  • Ejemplo: Robarle el sol un árbol a una planta.
6
Llevarse el agua de un río, o las olas del mar, las tierras o arenas de un borde fluvial o de una playa.
7
Capturar los sentimientos o atraer la atención de alguien.
  • Uso: Figurado.
  • Ejemplo: [...] me robó mi corazón, o, más bien, Yo, Jesús, robé el suyo para la eternidad en el Cielo... (El buen ladrón en el Calvario)
8
En diversos juegos, tomar una ficha o carta de una pila o montón.
9
Darle forma redondeada a una punta.
10
En una esquina, darle una superficie plana y estrecha en lugar de la arista.
  • Sinónimo: achaflanar.