Etimología Del latín extraneāre, y este del italiano stranare. Verbo transitivo - 1
- Apartar, privar a alguno del trato y comunicación que se tenía con él.
- 2
- Ver u oír con admiración y extrañeza.
- 3
- Afear, reprender.
- 4
- Desterrar, sacar del reino.
|
Etimología Del latín recordari y este a su vez de re- y de cor-cordis, "corazón", pues era en este órgano donde ubicaban la sede de la memoria. Verbo transitivo - 1
- Volver algo a la memoria, o tener algo presente en la memoria .
- « Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a ver el hielo» .
- Sinónimo: acordarse
- Antónimo: olvidar
-
- Primer uso: 1236 (Vida de Santo Domingo de Silos)
- 2
- Hacer que una persona tome conciencia de su obligación o del compromiso adquirido.
- «Te recuerdo tus obligaciones, porque veo que te descuidas en ellas»
- Primer uso: hacia 1384-1396 (Traducción de Tucídides)
- 3
- Poseer semejanza un ser con otro
- «Era entonces un hombre de unos veintidós años, de una cara pálida y afilada que recordaba a un galgo»
- Sinónimos: parecer, semejar
- Primer uso: 1834? (ejemplo dudoso en Mariano José de Larra)
Verbo intransitivo - 4
- Despertar o volver en sí una persona .
- «Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte...» .
- Ámbito: Asturias (España), León (España), Argentina, Colombia, Ecuador, México, República Dominicana
- Uso: anticuado (en el resto de lugares)
- Sinónimos: despertar, volver en sí
- Antónimo: dormir
-
- Primer uso: 1246-1252 (Milagros de Nuestra Señora) , 1251 (Calila e Dimna)
Locuciones -
- Registrada en: DRAE 23ª edición
|