¿Cuál es la diferencia entre Recordar y Reconocer?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre recordar y reconocer

es:
– “recordar”: Volver algo a la memoria, o tener algo presente en la memoria
– “reconocer”: Examinar con cuidado para enterarse de la identidad, naturaleza y circunstancias de una persona, animal o cosa

recordar

reconocer

Etimología

Del latín recordari y este a su vez de re- y de cor-cordis, "corazón", pues era en este órgano donde ubicaban la sede de la memoria.

Verbo transitivo
1
Volver algo a la memoria, o tener algo presente en la memoria .
  • Ejemplo:
« Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a ver el hielo» .
  • Sinónimo: acordarse
  • Antónimo: olvidar
  • Primer uso: 1236 (Vida de Santo Domingo de Silos)
2
Hacer que una persona tome conciencia de su obligación o del compromiso adquirido.
  • Ejemplo:
«Te recuerdo tus obligaciones, porque veo que te descuidas en ellas»
  • Primer uso: hacia 1384-1396 (Traducción de Tucídides)
3
Poseer semejanza un ser con otro
  • Ejemplo:
«Era entonces un hombre de unos veintidós años, de una cara pálida y afilada que recordaba a un galgo»
  • Sinónimos: parecer, semejar
  • Primer uso: 1834? (ejemplo dudoso en Mariano José de Larra)
Verbo intransitivo
4
Despertar o volver en sí una persona .
  • Ejemplo:
«Recuerde el alma dormida, avive el seso y despierte...» .
  • Ámbito: Asturias (España), León (España), Argentina, Colombia, Ecuador, México, República Dominicana
  • Uso: anticuado (en el resto de lugares)
  • Sinónimos: despertar, volver en sí
  • Antónimo: dormir
  • Primer uso: 1246-1252 (Milagros de Nuestra Señora) , 1251 (Calila e Dimna)
Locuciones
  • si mal no recuerdo
  • Registrada en: DRAE 23ª edición
Etimología

Del latín recognoscere, compuesto de re- ("de nuevo") y cognōscō, cognōscere ("conocer"), a su vez compuesto de co- (de cum, "con") y gnōscō, gnōscere ("saber, tener noción").

Verbo transitivo
1
Examinar con cuidado para enterarse de (conocer, averiguar) la identidad, naturaleza y circunstancias de una persona, animal o cosa.
  • Relacionados: escrutar, explorar, inspeccionar, investigar, observar.
2
Mirar por todos sus lados o aspectos una cosa para acabarla de comprender o para rectificar el juicio antes formado sobre ella.
3
Registrar, para enterarse bien del contenido, un baúl, lío, maleta, etc., como se hace en las aduanas y administraciones de otros impuestos.
4 Milicia.
Examinar de cerca un campamento, fortificación o posición militar del enemigo.
5
En las relaciones internacionales, la ley o el gobierno, aceptar de manera oficial un cambio significativo en el estatus, los derechos, la autonomía o la soberanía de algún país o sector social, las condiciones de un tratado, etc.
6
Admitir con cierta publicidad la dependencia, subordinación o vasallaje en que se está respecto de alguien, o la legitimidad de la jurisdicción o autoridad que ejerce.
7
Admitir e indicar que algo es verdad o que se está de acuerdo con lo que alguien dice o ha manifestado.
  • Sinónimo: aceptar.
8
Mostrar que se aprecia o valora lo que alguien ha hecho; expresar gratitud o agradecimiento.
  • Relacionado: agradecer.
9
Conceder a alguien, con la conveniente solemnidad, la cualidad y relación de parentesco que tiene con el que ejecuta este reconocimiento, y los derechos que son consiguientes.
  • Ejemplo: Lo reconoce por hijo en su testamento.
  • Antónimos: desconocer, repudiar.
10
Dar un por suya, confesar que es legítima, una obligación en que suena su nombre, como firma, autoría, pagaré, etc.
11
Hacerse consciente de la identidad de algo o de alguien por la observación de ciertos rasgos o características.
  • Sinónimo: identificar.
  • Antónimo: desconocer.
  • Ejemplo: Había cambiado mucho, pero lo reconocí por su modo de hablar.
12
Distinguir de las demás a una persona cuya fisonomía, por larga ausencia o por otras causes, se tenía ya olvidada.