¿Cuál es la diferencia entre Esquivar y Retraerse?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre esquivar y retraerse

es:
– “esquivar”: Buscar o lograr no encontrarse o chocar con algo o alguien
– “retraerse”: Acogerse, refugiarse, guarecerse

esquivar

retraerse

Etimología

Del castellano antiguo esquivar, y este del francés antiguo eschiver, del fráncico *sciuhan, del protogermánico *skiuhwaną ("asustar"). Compárese el catalán esquivar, el francés esquiver, el inglés eschew, el italiano schifare, schivare o, más remotamente, el inglés shy

Verbo transitivo
1
Buscar o lograr no encontrarse o chocar con algo o alguien
  • Sinónimos: eludir, evadir, evitar.
2
Más generalmente, buscar o lograr que algo no suceda
  • Sinónimos: eludir, evadir, evitar.
Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo pronominal
1
Acogerse, refugiarse, guarecerse.
  • Ejemplo:
«—Paréceme, señor, que sería acertado irnos a retraer a alguna iglesia; que, según quedó maltrecho aquel con quien os combatistes, no será mucho que den noticia del caso a la Santa Hermandad y nos prendan; y a fe que si lo hacen, que primero que salgamos de la cárcel que nos ha de sudar el hopo.»
2
Retirarse, retroceder.
3
Hacer vida retirada.
4