Etimología Del castellano antiguo esquivar, y este del francés antiguo eschiver, del fráncico *sciuhan, del protogermánico *skiuhwaną ("asustar"). Compárese el catalán esquivar, el francés esquiver, el inglés eschew, el italiano schifare, schivare o, más remotamente, el inglés shy Verbo transitivo - 1
- Buscar o lograr no encontrarse o chocar con algo o alguien
- Sinónimos: eludir, evadir, evitar.
- 2
- Más generalmente, buscar o lograr que algo no suceda
- Sinónimos: eludir, evadir, evitar.
|
Verbo transitivo - 1
- Extraer o tomarse lo que queda de un líquido en un recipiente.
- Relacionados: apurar, vaciar.
- Antónimo: llenar.
- Ejemplo: El pobre hombre escurrió la botella de aceite para sacar lo poco que quedaba.
- 2
- Sacar parte del líquido que empapaba algo, especialmente una tela, retorciéndola, haciendo presión, etc.
- Uso: se emplea también como pronominal: escurrirse.
- Relacionados: exprimir, secar.
- Antónimo: empapar.
- Ejemplo: Hay que escurrir el trapo para que no moje demasiado la superficie que vas a limpiar.
- 3
- Hacer un recorrido o reconocimiento de un terreno o área.
Verbo intransitivo - 4
- Dejar caer o salir, un recipiente, el líquido que contenía de modo gradual, gota a gota.
- Relacionados: chorrear, destilar, filtrar, gotear.
- Ejemplo: Llamaron al plomero para que reparara el tanque de agua, que estaba escurriendo.
- 5
- Referido a una cosa, arrastrarse suavemente, moverse o correr con leve fricción sobre una superficie.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Sinónimos: deslizarse, resbalar.
- Ejemplo: Sus pies escurrían sobre el hielo y se cayó.
Locuciones - escurrir el bulto: rehuir, evitar, eludir o esquivar algo que no se desea, como un riesgo, una dificultad, un trabajo, un compromiso, etc. Escaquearse, escurrirse. [1]
Verbo transitivo - 1
- Salir en compañía de alguien para decirle adiós.
- Ámbito: Cantabria, Palencia.
- Uso: anticuado.
- Hiperónimo: despedir.
|