¿Cuál es la diferencia entre Espantar y Amedrentar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre espantar y amedrentar

es:
– “espantar”: Causar espanto, dar susto, infundir miedo
– “amedrentar”: Causar miedo, temor o aprensión

espantar

amedrentar

Etimología

Del castellano antiguo espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre. Cognado del catalán espantar, el francés épouvanter, el italiano spaventare, el judeoespañol espantar y el portugués espantar. Compárese el rumano înspăimânta.

Verbo transitivo
1
Causar espanto, dar susto, infundir miedo.
  • Sinónimos: asustar, atemorizar, aterrar, aterrorizar.
2
Ojear, echar de un lugar a una persona o animal.
Locuciones
  • espantar la mona
Etimología

Incierta. Posiblemente emparentado con el portugués amedorentar, derivado de medo ("miedo").

Verbo transitivo
1
Causar miedo, temor o aprensión.
  • Uso: se emplea también como pronominal: amedrentarse.
  • Sinónimos: amedrar, asustar, atemorizar, intimidar
  • Derivados: amedrentador, amedrentamiento
  • Ejemplo:
  • "afuera, en la costa, entre los buenos y los malos no ocurría absolutamente nada. Nadie a quien proteger y nadie a quien amedrentar."