¿Cuál es la diferencia entre Brizna y Brisa?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre brizna y brisa

es:
– “brizna”: Parte muy delgada, como un hilo o hebra, especialmente de hojas, plantas y frutos
– “brisa”: Viento suave

brizna

brisa

Etimología

Por metátesis de brinza, a su vez de brenca, de origen prerromano.

Sustantivo femenino
1
Parte muy delgada, como un hilo o hebra, especialmente de hojas, plantas y frutos.
  • Variante: brinza (poco usado).
  • Hiperónimo: filamento.
  • Hipónimos: brin, estípula, zurrapa.
  • Relacionados: ápice, hilacha, mota, paja, pelo.
2
Porción mínima o diminuta de algo.
  • Sinónimos: ápice, brusca, burusca, grisma, mirringa, ñizca, ostugo, pichintún, pichichuela, pizca, pringo.
  • Relacionados: gota, migaja, nada, pelo.
3
Lluvia o brisa fina y suave.
  • Ámbito: América.
  • Sinónimos: llovizna, sirimiri.
  • Relacionados: bajareque, calabobos.
  • Ejemplo:
«Volaron hasta pasar por debajo del arco iris fosforescente de la noche; entonces, una suave brizna mojó las alitas de Gus»
Etimología

Del castellano antiguo briza, y este de origen incierto, probablemente del francés antiguo bise, bize o de la forma tardolatina biza, en cualquier caso de la raíz germánica *bîsjō, representada por el sajón antiguo bīsa, el alemán antiguo bǐsa o el frisón oriental brîsa . El francés moderno brise y el inglés breeze son préstamos del español. Compárese el italiano brezza

Sustantivo femenino
1
Viento suave.
2
Viento de la parte del nordeste, que es contrapuesto al vendaval. (DRAE 1842)
3
Viento general del este con más o menos inclinación respecto al polo elevado, que reina constantemente en la zona tórrida, y en las partes de las templadas inmediatas a ella. (Diccionario marítimo)
Locuciones
Locuciones con «brisa»