es: – “rozar”: Apenas tocar en movimiento un borde de un cuerpo físico a otro – “encallar”: Chocar una embarcación en la arena o piedra de tal forma que esta no puede moverse
rozar
encallar
Etimología
Del castellano antiguo roçar, del latín vulgar ruptiāre.
Verbo transitivo
1
Apenas tocar en movimiento un borde de un cuerpo físico a otro.
Uso: se emplea también como intransitivo y como pronominal.
2 Agricultura.
Limpiar el terreno de malezas y hierbas en preparación para el cultivo o sembrado.
Derivados: roza, rozón.
3
Cortar en trozos pequeños la hierba o la leña.
4
Arrancar con los dientes un animal la hierba para comerla.
5 Arquitectura.
Quitar a una pared que se ha pandeado, el vientre que hace por la parte de afuera.
6
No llegar con seguridad o exactitud, al cantar, a una nota musical determinada.
Etimología
Del prefijo en-, calle y el sufijo -ar.
Verbo intransitivo
Barco encallado
1
Chocar una embarcación en la arena o piedra de tal forma que esta no puede moverse.
Ejemplos:
"El barco había encallado en las arenas de una playa interminable".
"Aunque el viento disminuyese un poco, el barco había encallado de tal modo en la arena que no había manera de desembarrancarlo.".
2
Estar un negocio o proyecto detenido sin avance o progreso.