Etimología Del latín revisare, de re- y visare, frecuentativo de videre, del protoindoeuropeo *weyd-, "ver, saber". Compárese el cognado rever, así como el francés réviser, el inglés revise o el portugués revisar Verbo transitivo - 1
- Mirar atentamente
- 2
- En especial, revisar con intención de subsanar los fallos o defectos que algo pueda presentar
- 3
- En especial, revisar con intención de corregir datos obsoletos con sus valores actuales
- Sinónimos: actualizar, poner al día.
|
Etimología De emendar, con epéntesis de [ n ] por influencia del prefijo en-. Verbo transitivo - 1
- Arreglar, corregir los fallos o defectos.
- Uso: se emplea también como pronominal: enmendarse.
- Ejemplo:
- "Es muy tarde —dijo como si quisiera enmendar un error—. Me gustaría saber qué es lo que andas haciendo por ahí, a santo de qué te expones sin necesidad.” Caballero Bonald, José Manuel (1988[1981]) Toda la noche oyeron pasar pájaros. Barcelona: Planeta, p.108
- Sinónimo: corregir.
- Relacionado: enmienda.
- 2
- Compensar un daño, rectificar.
- "Los moradores del condado, fuesen nobles o rústicos, aunque se apellidasen mortales enemigos, debían darse seguridad, de día y de noche, y tener treguas desde Castell de Fells hasta el Coll de Finestrelles, desde Coll de Sagavarra hasta Coll de Serola, y desde Vallvidrera hasta doce leguas dentro del mar, so pena de pagar al príncipe cien onzas de oro, y enmendar en duplo el daño causado.” Víctor Balaguer (1860) Historia de Cataluña y de la Corona de Aragón I. Barcelona: Salvador Manero, p. 546
- 3 Náutica.
- Modificar el rumbo o el lugar de anclado según las condiciones de profundidad del agua.
Locuciones
|