Etimología Si puedes, incorpórala: ver cómo Verbo transitivo - 1
- Refregar o frotar fuertemente la piel con una cosa aguda o áspera, y por lo regular con las uñas.
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimos: frotar, raspar
- 2
- Raspar, rasgar, herir ligeramente el cutis con las uñas, un alfiler, etc.
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimo: arañar
- 3
- Limpiar con rascador o rasqueta alguna cosa.
Verbo intransitivo - 1
- Causar embriaguez.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial
Verbo pronominal - 1
- Embriagarse, emborracharse, consumir alcohol excesivamente.
Locuciones - llevar o tener qué rascar: tener qué lamer
- rascarse con sus propias uñas: Valerse por sí mismo, arreglárselas solo.
|
Etimología Del latín curāre ("cuidar"). Verbo transitivo - 1
- Restaurar la salud de una persona, o de alguna parte de su cuerpo, afectada por una enfermedad, lesión o dolor.
- 2
- Aplicar a un enfermo los remedios correspondientes a su enfermedad.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 3
- Sanar las dolencias o pasiones del alma.
- 4
- Remediar un mal.
- 5
- Disponer o costear lo necesario para la curación de un enfermo.
- Uso: posiblemente desusado
- 6 Gastronomía.
- Hablando de carnes y pescados, prepararlos por medio de la sal, el humo, etc., para que, perdiendo la humedad, se conserven por mucho tiempo.
- 7 Industria.
- Curtir y preparar las pieles para usos industriales.
- 8 Carpintería.
- Dicho de las maderas, tenerlas cortadas mucho tiempo antes de usar de ellas, conservándolas entre cieno y agua o al aire libre, según el uso para el que estén destinadas.
- 9 Industria.
- Hablando de hilos y lienzos, tratarlos para que se blanqueen.
Verbo transitivo - 10
- Recobrar un enfermo la salud.
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimo: sanar
- 11
- Con la preposición de: poner cuidado, cuidar de.
- Uso: se emplea también como pronominal
- 12
- Embriagar, emborrachar.
- Ámbito: Argentina, Bolivia, Chile
- Uso: se emplea más como pronominal
|