Etimología Del latín clāmāre ("invocar, implorar, rogar") Verbo transitivo - 1
- Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo.
- Sinónimos: decir(le), designar, denominar, conocer como
- Ejemplo: Al aguacate, en Sudamérica lo llaman palta.
- 2
- Designar a alguien o algo con una palabra o expresión que desde ese momento le servirá para identificarlo
- Sinónimos: bautizar, nombrar.
- Ejemplo 1: Nació en julio y lo llamaron Juan.
- Ejemplo 2:me llamo Mini
- Ejemplo 3:¿cómo te llamas?
- Ejemplo 4:¿cómo se llama usted ?
- 3
- Llamar la atención de alguien hacia sí mismo, mediante el uso de alguna señal visual, auditiva, táctil, etc, y más comùnmente usando una palabra o expresión que lo identifica.
- Sinónimo: buscar.
- Ejemplo: Estoy llamando a Juan.
- 4
- Pedir la atención de parte de una deidad, ser inmaterial o imaginario.
- Uso: Figurado
- Sinónimo: invocar.
- 5
- Hacer uso del teléfono para comunicarse con alguien.
- Uso: Se usa también como verbo intransitivo.
- Sinónimo: telefonear.
- 6
- Llevar una cosa hacia otra.
- Sinónimo: traer.
- Ejemplo: El ocio llama al vicio.
- 7
- Dar instrucciones para que una o más personas acudan a cierto lugar o evento.
- Sinónimos: citar, convocar.
- Ejemplo: Llamar a filas
- 8
- Entre personas, darse determinado tratamiento, ya más cortés, ya más informal.
- Uso: Se usa con la preposición de.
- Ejemplo: Llamar de usted.
- 9 Náutica.
- Dicho del viento, tomar otra dirección.
- Uso: Se usa también como verbo pronominal.
Verbo intransitivo - 10
- Utilizar una señal convenida frente a una puerta, como golpear o tocar un timbre, para que acuda una persona a abrir o atender.
- Sinónimos: golpear, sonar, tocar.
- 11
- Producir algo atracción o agrado a alguien.
- Sinónimos: atraer, gustar.
- Ejemplo: La natación no me llama
- 12
- Provocar una sensación de sed
- Uso: Poco frecuente
- Ejemplo: Este plato es demasiado salado y llama.
Locuciones
|
Etimología Del latín imponĕre ("poner encima"). Verbo transitivo - 1
- Poner a alguien en la obligación de cumplir con una carga, impuesto, trabajo, deber u otra exigencia.
- 2
- Causar una fuerte impresión.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- Sinónimos: asombrar, impresionar
- 3
- Causar temor o respeto.
- Sinónimos: acoquinar, intimidar
- Uso: se emplea también como intransitivo
- 4
- Poner a alguien al corriente de un nuevo trabajo, ocupaciones o novedades.
- Sinónimos: enterar, instruir
- 5
- Darle un nombre a un recién nacido, a un nuevo miembro de una religión o, en algunas sociedades, al joven que se hace adulto.
- Sinónimos: bautizar, nombrar
- 6 Religión.
- Hablando de las manos, en algunas creencias o religiones, apoyarlas el sacerdote o iniciado sobre alguna parte del cuerpo del creyente para sanarlo mágicamente.
- 7 Religión.
- En diversas ceremonias de carácter mágico o religioso, apoyar un objeto sobre el creyente y transmitirle su poder mágico de sanación u otro.
- 8
- Poner una suma de dinero en un banco.
- 9
- Hablando de una condecoración, medalla o similar, dársela, otorgársela a una persona destacada.
- 10
- Hablando de un gobierno dictatorial, implantarlo por la fuerza.
Verbo transitivo - 11
- Pagar los impuestos.
- 12
- Pagar las cotizaciones previsionales o imposiciones.
|