Etimología Del sánscrito uraçc ("hacer jirones"); del griego λάχερος (lákeros, "desgarrado"); λάχος (lákos, "desgarradura"); λάχεῐν (lakeῖn, "desgarrar");del latín lacerāre ("romper"). Verbo transitivo - 1
- Lastimar, golpear, magullar, herir. Se aplica también a conceptos como la honra, la reputación.
- Uso: se emplea también como pronominal: lacerarse.
- Ejemplo:
-
- "Tan sólo así lograba detener unos instantes el trabajo de la aguja ardiente que le laceraba sin tregua el corazón.".
- 2
- Perjudicar a alguien, malquistarlo con otra persona.
- 3
- Penar, pagar un delito.
Verbo intransitivo - 4
- Padecer, pasar trabajos.
- 5
- Escasear, ahorrar, gastar poco.
|
Etimología Del latín vulnerare ("herir"), de vulnus ("herida"). Verbo transitivo - 1
- No cumplir lo que manda una ley, regla, mandato, precepto, etc.Quebrantar, transgredir, violar una ley o precepto.
- Sinónimos: conculcar, contravenir, desobedecer, incumplir, infringir, quebrantar, transgredir, violar.
- Antónimos: acatar, cumplir.
- Ejemplo:
- «El director nacional de Cultura de Uruguay, Hugo Achúgar, acusó a Argentina de vulnerar los acuerdos del Mercosur en materias culturales, al exigir visa de trabajo a los artistas uruguayos que actúen en el país vecino» . Consultado el 1 de enero de 2014.
- 2
- Causar daño o perjuicio.
- Sinónimos: afectar, estropear, damnificar, dañar, lesionar, lacerar, ofender, perjudicar.
- Antónimos: beneficiar, favorecer.
- Ejemplo:
- «Por ejemplo, vulnera los derechos humanos el servidor público que niega o entorpece el derecho de atención a las personas o las maltrata» .[1]
- 3
- Producir una herida o contusión a un ser vivo.
- Uso: desusado.
- Sinónimos: herir, lastimar, lesionar, lisiar.
|