es: – “importar”: Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad – “valer”: Tener un precio para la venta o compra
importar
valer
Etimología
Del latín importare
Verbo intransitivo
1
Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad
Ejemplo:No importa.
Verbo transitivo
2
Introducir mercancía procedente del extranjero en un país
3
Acarrear como consecuencia o resultado
Locuciones
importar un pito o no importar un pito
importar un pucho o no importar un pucho
Etimología
Del latín valēre, infinitivo activo presente de valeō ("ser fuerte, tener valor"), y este de la raíz indoeuropea *wal ("ser fuerte").
Verbo transitivo
1
Tener un precio para la venta o compra.
2
Generar un producto o resultado.
Uso: se emplea también en sentido figurado.
Ejemplos:
"elegir esa ruta nos valió un gran retraso"
"Sin embargo, su sapiencia demasiado ostensible y el modo nada ingenuo de manejar el poder de su nombre le habían valido menos afectos de los que merecía."
3
Sumar o ser equivalente a algo en aprecio, número o valor.
Uso: se emplea también como intransitivo
Ejemplo: "Votar en ausencia vale lo mismo que en persona."
Verbo intransitivo
4
Tener valor, ser digno de aprecio o estima.
Ejemplo: tu apoyo vale mucho en este momento
2
Tener validez o vigencia.
Ejemplo: esa ley ya no vale, la reemplazaron el mes pasado
3
Ser válido o útil para un fin o función.
Ejemplo: el paraguas vale para protegerse del sol o de la lluvia