¿Cuál es la diferencia entre Importar y Representar?
La principal diferencia entre importar y representar
es: – “importar”: Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad – “representar”: Crear en la mente una imagen, signo o palabra de algo
importar
representar
Etimología
Del latín importare
Verbo intransitivo
1
Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad
Ejemplo:No importa.
Verbo transitivo
2
Introducir mercancía procedente del extranjero en un país
3
Acarrear como consecuencia o resultado
Locuciones
importar un pito o no importar un pito
importar un pucho o no importar un pucho
Etimología
Del latín repraesentāre
Verbo transitivo
1
Crear en la mente una imagen, signo o palabra de algo.
Sinónimos: figurar, imaginar
Uso: Se usa también como verbo pronominal.
Ejemplo: No logro representarme tu nueva casa.
2
Ser algo el símbolo o equivalente de otra cosa.
Sinónimos: equivaler, simbolizar
Ejemplo: El blanco representa la pureza.
3
Hacer un informe o declaración.
Sinónimos: declarar, informar
Ejemplo: El problema tuve que representarlo a mi jefe.
4
Desempeñar, ejecutar una obra de teatro frente al público.
Sinónimos: actuar, recitar
Ejemplo: La compañía de teatro X representó Caperucita.
5
Desempeñar un papel en una obra de teatro.
Sinónimos: actuar, escenificar
Ejemplo: María Canepa representó Caperucita en la obra del mismo nombre.
6
Desempeñarse en nombre de una persona o institución.
Sinónimos: sustituir, reemplazar
Ejemplo: El vicepresidente representa al presidente en su ausencia.
7
Dicho de una persona, tener una edad aparente diferente a la real.
Sinónimo: aparentar
Ejemplo: Fulano representa menos edad de la que tiene.
8
Ser o valer por algo.
Sinónimos: significar, suponer
Ejemplo: Quienes votaron representan solo una pequeña parte de los electores inscritos.