¿Cuál es la diferencia entre Concernir y Importar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre concernir y importar

es:
– “concernir”: Corresponder, referirse a algo o a alguien, importar
– “importar”: Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad

concernir

importar

Etimología

Del latín concernō, concernĕre

Verbo intransitivo e impersonal
1
Corresponder, referirse a algo o a alguien, importar.
  • Uso: se emplea también como transitivo
  • Sinónimos: atañer, afectar, incumbir, interesar
  • Relacionados: pertenecer, respectar, tocar
  • Derivado: concerniente
  • Ejemplo:
"Me concierne la enfermedad y el estado de salud de vuestro padre tanto como a vosotros".
Locuciones
  • en lo que concierne a (en lo que respecta a, por lo que respecta a)
Etimología

Del latín importare

Verbo intransitivo
1
Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad
  • Ejemplo: No importa.
Verbo transitivo
2
Introducir mercancía procedente del extranjero en un país
3
Acarrear como consecuencia o resultado
Locuciones
  • importar un pito o no importar un pito
  • importar un pucho o no importar un pucho