Etimología Del latín fastidiare ("aborrecer"), a su vez de fastidium, "aversión", de origen incierto, probablemente de fastus, "disgusto" (del preclásico farstus, del protoindoeuropeo *dʰers) y taedium, "tedio" (de taedeo). Compárese el cognado patrimonial hastiar Verbo transitivo - 1
- Causar hastío
- 2
- Provocar a alguno molestias o incomodidades, en particular si con ánimo jocoso
- Sinónimos: ajerar, chingar (México), joder (malsonante), ladillar (Venezuela, malsonante).
- 3
- Malograr el funcionamiento o propósito de algo
- Uso: se emplea también como pronominal
- Sinónimos: arruinar, echar a perder, joder (malsonante), escoñetar (Venezuela, malsonante).
Locuciones Locuciones con «fastidiar»
|
Etimología Del latín campsare ‘doblar un cabo navegando, desviarse (de un camino)’, tomado del griego antiguo κάμψαι (dixit RAE) Verbo transitivo - 1
- Producir fatiga o cansancio.
- Uso: Se usa también como verbo pronominal.
- Sinónimos: agotar, fatigar.
- 2
- Producir desagrado en una persona algo repetitivo o molesto, provocar el deseo de que se acabe pronto tal cosa.
- Uso: Se usa también como verbo pronominal.
- Sinónimos: cabrear, chorear (Chile), enfadar, fastidiar, hartar, hastiar.
- 3
- Producir aburrimiento algo repetitivo, monótono o sin interés.
- Uso: Se usa también como verbo pronominal.
- Sinónimos: aburrir, latear.
- 4
- Hablando de las tierras cultivables, disminuir su producción por empobrecimiento de su contenido en nutrientes.
- Uso: Se usa también como verbo pronominal.
Locuciones -
- Gozar con una actividad.
- Insistir por algo.
|