Etimología Del prefijo en-, charco y el sufijo -ar. Verbo transitivo - 1
- Anegar, cubrir de agua una zona del terreno formando charcos
- Nota de Uso: Se emplea también como pronominal.
- 2
- Contener agua u otro líquido en abundancia alguna parte del cuerpo, como el estómago, los pulmones, etc.
- Nota de Uso: Se emplea también como pronominal.
|
Etimología Del latín roscidus ("rocío") o húmedo, de ros, roris: rocío. Verbo transitivo - 1
- Esparcir gotas menudas de agua o de otro líquido.
- «-Tome vuestra merced, señor licenciado: rocíe este aposento, no esté aquí algún encantador de los muchos que tienen estos libros, y nos encanten, en pena de las que les queremos dar echándolos del mundo.»
- 2
- Precipitación, sobre la tierra, de rocío o de llovizna ligera.
- 3
- Lanzar objetos de modo que se dispersen.
- 4
- Gratificar –en juegos de azar– un jugador a quien le facilita dinero.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- Sinónimos: aspersar, esparcir, humedecer
- Antónimos: anegar, diluviar, inundar
- Relacionados: irrigar, llover, lloviznar, regar
- Ejemplo:
- «Mantener a los perros no deseados fuera de tu patio puede ser un reto si tu propiedad no está completamente cercada. Los perros son curiosos por naturaleza e irán a investigar olores interesantes como el olor de tus propios perros y el olor de otros que podrían haber pasado por allí. Rociar vinagre o jugo de limón para repeler a los perros es una opción que se puede utilizar sin incurrir en altos costos y sin causar daño a tus perros o a otros» Consultado el 7 de abril de 2014.
|