Etimología Del italiano impattare (acabar iguales, sin ganar ni perder) Verbo transitivo - 1
- Quedar iguales los votos de modo que no pueda haber resolución o elección.
- 2 Deporte.
- Quedar los participantes de una competición deportiva o de un juego con la misma puntuación.
- «Barcelona empató 1-1 con Valencia en Mestalla por la Liga de España» [1]
- 3
- Unir un cabo con otro.
- Ámbito: Canarias, América
- 4
- Sujetar el anzuelo a la cuerda.
- Ámbito: Canarias, América
- 5
- Juntar o unir dos o más cosas.
- Sinónimo: empalmar
- Ámbito: Canarias, América
- 6
- Emplear el tiempo en cosas fastidiosas.
- 7
- Suspender y embarazar el curso de alguna resolución.
- 8 Derecho.
- Hacer suspender judicialmente alguna causa por reclamación de un tercero.
- 9
- Atajar, cortar el hilo de un discurso.
Locuciones - empatársela a alguno: igualarle en alguna acción sobresaliente o extraordinaria buena o mala.
|
Etimología De igual y el sufijo -ar. Verbo transitivo - 1
- Poner un ser al mismo nivel o en igualdad con otro. Hacerlos iguales en categoría, condición, apariencia o características.
- Uso: se emplea también como pronominal: igualarse
- Relacionados: asimilar, equilibrar, equiparar, identificar, homogeneizar, nivelar.
- 2
- Juzgar sin diferencia, o estimar a uno y tenerlo en la misma opinión o aprecio que a otro.
- 3
- Hacer que la tierra, el suelo o alguna superficie queden parejos o lisos, sin altos ni bajos, sin cuestas ni huecos.
- Sinónimos: alisar, allanar, emparejar, nivelar.
- 4
- Hacer ajuste o convenirse con pacto sobre alguna cosa.
- Relacionados: acordar, ajustar, arreglar, convenir, pactar.
- 5 Tauromaquia.
- Hacer que el toro quede parado sobre sus cuatro patas para proceder a su ejecución con la espada.
Verbo intransitivo - 6
- Ser igual (con la misma naturaleza, condición, cantidad o calidad) a otro.
- Uso: se emplea también como pronominal: igualarse
|