¿Cuál es la diferencia entre Desmoralizar y Desesperar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre desmoralizar y desesperar

es:
– “desmoralizar”: Hacer bajar profundamente el entusiasmo o el ánimo
– “desesperar”: Perder la esperanza de que algo suceda

desmoralizar

desesperar

Etimología

Del prefijo des- y moralizar.

Verbo transitivo
1
Hacer bajar profundamente el entusiasmo o el ánimo.
  • Uso: se emplea también como pronominal (perder el entusiasmo o el ánimo).
  • Sinónimos: abatir, desalentar, desanimar.
2
Causar pérdida o descenso de las buenas costumbres o de los principios morales socialmente establecidos, por dar mal ejemplo, difundir doctrinas inmorales, etc.
  • Relacionados: corromper, pervertir.
  • Antónimo: moralizar.
Etimología

Del prefijo des- y esperar. Convivió desde temprana fecha con el latinizante desperar y la forma más plena desesperanzar, suplantándolos prácticamente por completo en la lengua moderna. Compárese el catalán desesperar, el francés désespérer o el portugués desesperar

Verbo intransitivo
1
Perder la esperanza de que algo suceda
  • Sinónimos: desazonarse, desperar (obsoleto)
  • Ejemplos:
"Yo non quiero me deis vida, / ante la muerte demando / que bivir desesperando / es ya muerte cognosçida". VV.AA. (1995 [1500]) Cancionero castellano del s. XV de la Biblioteca Estense de Módena. Salamanca: Universidad de Salamanca, p. 239
Verbo transitivo
2
Quitar a alguno la esperanza de que algo suceda
  • Sinónimo: desesperanzar
  • Uso: se emplea también como pronominal
  • Ejemplos:
"Pues como ya todos los remedios me hoviesen faltado e todos me desesperasen, teniendo de todas las esperanças el esperança perdida, de socorrerme del divino socorro acordé". de San Pedro, Diego (1995 [1480]) Tractado de amores de Arnalte y Lucenda. Madrid: Castalia, p. 149
3
Hacer perder la paciencia o compostura a alguno
  • Uso: coloquial
  • Sinónimos: exasperar, impacientar
  • Ejemplos:
"No lo puedo resistir; / me desesperan, me endiablan / esos que hablan, y hablan, y hablan / sin respirar, ni escupir." Bretón de los Herreros, Manuel (1975 [1831]) Marcela, o, ¿cuál de los tres?. Logroño: Instituto de Estudios Riojanos, p. 82