¿Cuál es la diferencia entre Arrugar y Acobardarse?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre arrugar y acobardarse

es:
– “arrugar”: Producir, poner o hacer arrugas
– “acobardarse”: Cobrar temor, ceder, tener miedo, volverse cobarde

arrugar

acobardarse

Etimología

Del prefijo a- y rugar, y este de rūgo, rugāre, deverbal de rūga ("arruga"), de la raíz indoeuropea *kreu ("costra"), o *reu ("arrancar").

Verbo transitivo
1
Producir, poner o hacer arrugas (pliegues en la piel o en un material flexible como telas, papel, etc.).
  • Uso: se emplea también como pronominal: arrugarse (adquirir arrugas).
  • Sinónimos: engurrar, engurrumir, engurruminar, engurruñar, engurruñir, engurrar, enrugar, rugar.
  • Antónimos: desarrugar, planchar.
  • Relacionados: ajar, aplastar, chafar, plegar.
2
Mostrar furia o enojo con gestos en el rostro o el semblante, poniendo arrugas o pliegues en el ceño, el entrecejo, la frente, la nariz, etc.
3
Causar rabia, enojo, fastidio o rechazo.
  • Ámbito: Cuba.
  • Sinónimos: véase ..
Verbo intransitivo
4
Acobardarse, asustarse, tener miedo, adoptar una actitud cobarde.
  • Uso: lunfardismo, se emplea también como pronominal.
  • Ámbito: Río de la Plata, Chile.
Locuciones
  • media de arrugar: prenda de vestir que se ponía en los pies (media) y que, siguiendo la moda o elegancia de la época, se usaba de modo que quedara con arrugas.
Etimología

De acobardar, con el pronombre reflexivo átono.

Verbo pronominal
1
Cobrar temor, ceder, tener miedo, volverse cobarde.
  • Uso: se emplea también como transitivo: acobardar (a alguien).
  • Sinónimo: achicarse.
  • Relacionados: alebrarse, alebronarse, atemorizar, cobardear, intimidarse.
  • Sinónimos: véase ..
2
Desistir alguien de su propósito.