Etimología Del bajo latín *accolligere, y este de ad y colligere, "recoger", y este de con- y legere, "juntar, tomar", del protoindoeuropeo *leg- Verbo transitivo - 1
- Admitir la visita o compañía de alguien.
- 2
- En particular, recibir algo o a alguien manifestando la emoción que ello produce.
- 3
- Por extensión, dar abrigo, protección o ayuda.
- Sinónimos: albergar, amparar, cobijar, guarecer, proteger.
- 4
- Permitir al ganado entrar a pastar en un sitio.
- 5
- Emplear las manos u otro apéndice para retener, sostener o transportar una cosa.
- Uso: obsoleto
- Sinónimos: agarrar, asir, coger, sujetar, tomar.
|
Etimología Del latín adiutare ("servir") , frecuentativo de adiuvare ("auxiliar"), de ad y iuvare ("agradar"), quizás de la misma raíz de iuvenis ("joven"), del protoindoeuropeo *h₂yuh₁en- Verbo transitivo - 1
- Contribuir esfuerzo o recursos para la realización de algo.
- Sinónimos: asistir, auxiliar, favorecer
- Ejemplos:
- "este comedio llegaron quatro naos de Portugal, e mosén Charles rogó al capitán que le ayudase a tomarlas, por quanto heran henemigos de Françia, que ayudavan a los yngleses. " Díaz de Games, Gutierre (1994 [1449]) El Victorial. Madrid: Taurus, p. 429
- 2
- Por antonomasia, ayudar a que alguno salga de una situación dificultosa
- Sinónimos: amparar, asistir, auxiliar, socorrer
- Ejemplos:
- "Cómo el rey don Pedro se fue del reyno, buscando quien le ayudase, por quanto la mayor parte de los cavalleros de Castilla se alçavan contra él. " Díaz de Games, Gutierre (1994 [1449]) El Victorial. Madrid: Taurus, p. 223
- 3
- Emplear el jinete todos los medios para hacer conocer su voluntad al caballo.
Locuciones
|