¿Cuál es la diferencia entre Traducción y Interpretación?
La principal diferencia entre traducción y interpretación
es:
– “traducción”: Acción o efecto de traducir
– “interpretación”: Acción o efecto de interpretar
traducción |
interpretación |
Etimología Del latín traductio, traductionis. Sustantivo femenino - 1
- Acción o efecto de traducir
- 2
- Cada una de las versiones en diferentes idiomas a las que se ha traducido una obra literaria.
- 3
- Figura retórica de que se usa, reptiendo una palabra en diversos sentidos.
- 4
- Sentido oculto que se le encuentra a algún discurso, escrito o hecho cualquiera.
- 5 Biología.
- Proceso de lectura de la secuencia de bases del ARN y elaboración de la proteína correspondiente.
Locuciones - traducción directa: La del idioma extranjero hacia la lengua del traductor. Es la que generalmente es de mayor calidad.
- traducción inversa: La que se hace desde la lengua del traductor hacia una lengua extranjera. No se recomienda.
|
Etimología Del latín interpretatio Sustantivo femenino - 1
- Acción o efecto de interpretar.
- Sinónimos: explicación, aclaración.
Locuciones Locuciones con «interpretación»
|