Etimología Del castellano antiguo parabla, del latín parabola «comparación, símil», del griego antiguo παραβολή (parabolḗ) «comparación, alegoría». Sustantivo femenino - 1
- Unidad mínima de significado de una lengua o idioma.
- Sinónimos: vocablo, voz, término.
- Relacionado: palabro.
- Ejemplo: Los hablantes mudan el valor de las palabras y de las expresiones (Carreter, Lázaro: El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores, Galaxia Gutemberg, 1997, pag. 19.)
- 2
- Aptitud de una persona para expresarse de forma verbal.
- Sinónimo: facilidad de palabra.
- 3
- Cualidad de fe, veracidad o credibilidad de una persona.
- 4 Lingüística.
- Parte del discurso, delimitada por el significado, entonación, y habitualmente por pausa inicial y final.
- 5
- Turno de hablar en una asamblea.
- 6 Informática.
- Unidad de información que consta generalmente de 32 bits. Es el número de bits que manipula el ordenador en cada ciclo de trabajo.
- Sinónimo: word.
- Relacionados: bit, nibble (4 bits), byte u octeto (8 bits), halfword (16 bits), word (32 bits), doubleword o doble palabra (64 bits)
Interjección - 7
- Se usa para prometer cumplir o buena fe en lo que se dice.
- Ejemplo: De veras vengo mañana. ¡Palabra!
Locuciones
|
Etimología De garante y el sufijo -ía. Sustantivo femenino - 1
- Seguridad o certeza que se tiene de que una cosa va a realizarse o suceder.
- 2
- Efecto de respaldar lo estipulado.
- Sinónimos: aval, fianza, prenda.
- 3
- Compromiso que contrae el fabricante de un bien, de reparar a sus costas, averías o fallos de funcionamiento en forma temporal.
- 4
- Documento que establece los términos de ese compromiso.
Locuciones - garantías constitucionales . Conjunto de derechos que la Constitución de un Estado reconoce a todos los ciudadanos.
- de garantía o de garantías: (locuciones adjetivas) Que ofrece seguridad o es de confiar.
|