¿Cuál es la diferencia entre Llano y Franco?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre llano y franco

es:
– “llano”: Igual y extendido, sin altos ni bajos
– “franco”: Originario, relativo a, o propio de un antiguo pueblo germánico, que desde su origen en Renania conquistó las Galias hacia el siglo VI

llano

franco

Etimología

Del latín planus

Adjetivo
1
Igual y extendido, sin altos ni bajos.
  • Sinónimo: plano
2
Allanado, conforme.
3
Accesible, sencillo, sin presunción.
4
Libre, franco.
5
Sencillo, sincero, crédulo, candoroso.
6
Se aplica al vestido que no es precioso ni tiene adorno alguno.
7
Claro, evidente, manifiesto, patente.
8
Corriente, que no ofrece dificultad ni embarazo.
9
Se dice del estilo sencillo y sin ornato o adornos.
10
Pechero o que no goza de fuero privilegiado.
11 Lingüística (fonética), Fonología.
Referido a una palabra, que la acentuación recae en su penúltima sílaba. En español, las palabras llanas normalmente llevan tilde (acento ortográfico) cuando terminan en consonante diferente de "n" o "s".
  • Sinónimos: grave, paroxítono
  • Relacionados: acento prosódico, agudo, esdrújulo, oxítono, proparoxítono, sobresdrújulo
  • Ejemplo: ár-bol, in-for-me o con-tra-pun-te-o son palabras llanas.
12 Poesía.
Se dice de un verso que termina en una palabra llana.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino
13
Referido a un carnero, que está castrado.
14
Hablando de fianzas, depósitos, etc. se aplica a la persona que no puede declinar la jurisdicción del juez a quien pertenece el conocimiento de esos actos.
Sustantivo masculino
[14]
14 Topografía.
Llanura (campo igual y dilatado sin altos ni bajos).
  • Sinónimos: pampa, planicie.
15
Descanso de una escalera.
  • Sinónimo: rellano.
16 llanos
En las medias y calcetas de aguja, puntos en que no se crece ni mengua.
  • Uso: En plural.
17 Arquitectura.
Lo que está plano y sin molduras.
18 Arquitectura.
El dado de un pedestal.
Locuciones
Locuciones con «llano»
Etimología

Del latín Francus, y este probablemente del bajo fráncico *frankon ("jabalina", arma que este pueblo favorecía). Compárese sajón, en última instancia del protogermánico *seah- ("cuchillo, puñal"), de origen ulterior incierto

Adjetivo
1
Originario, relativo a, o propio de un antiguo pueblo germánico, que desde su origen en Renania conquistó las Galias hacia el siglo VI.
  • Uso: se emplea también como sustantivo.
2
Que pertenece o concierne a Francia.
  • Uso: se emplea también como sustantivo, literario.
  • Sinónimos: francés, galo.
3
Dicho de una persona, que se atiene a la verdad en el discurso y los actos.
  • Sinónimos: honesto, sincero, directo.
4
Dicho de una cosa, que no está sujeto a ulteriores servicios, gravámenes o contribuciones materiales.
5
Libre de obstáculos o ataduras.
  • Sinónimos: expedito, libre.
6
Fácil de percibir.
  • Sinónimos: evidente, obvio, patente.
Sustantivo masculino
7
Lengua de este pueblo (franco), una lengua germánica de la rama occidental que daría origen al neerlandés e influiría fuertemente el desarrollo del francés.
  • Uso: se emplea también como sustantivo.
  • Sinónimo: fráncico.
8 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Andorra, sustituída por el euro desde el 2002.
9 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Bélgica, sustituída por el euro desde el 2002.
  • Uso: obsoleto.
  • Sinónimo: franco belga.
10 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Burundi.
11 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de la Comunidad Financiera de África o de la cooperación financiera en África Central, utilizado por catorce antiguas colonias francesas, españolas y portuguesas en el Cuerno de África.
12 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de la Zona de Cambio Libre del Pacífico (CFP, por sus siglas en francés), que comprende la Polinesia Francesa, Nueva Caledonia y Wallis y Futuna.
13 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Comoras.
14 Economía y Numismática.
Unidad monetaria del Congo.
15 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Francia, sustituída por el euro desde el 2002.
  • Uso: obsoleto.
  • Sinónimo: franco francés.
16 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Guinea.
17 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Luxemburgo, sustituida por el euro desde el 2002.
  • Uso: obsoleto.
18 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Ruanda.
19 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Suiza.
  • Sinónimo: franco suizo.
20 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Yibuti.
21
Día de descanso que regularmente tienen quienes prestan servicio militar o trabajan por turnos.
  • Ejemplos:
"Maxi estaba de franco y se enteró de que había un bombero desaparecido. Se presentó en el cuartel, se colocó su equipo y salió para la escena de los hechos". Fernández Díaz, Jorge. Un bombero en el corazón del dolor y las llamas. La Nación, 16 de mayo de 2009
Locuciones
Locuciones con «franco»