¿Cuál es la diferencia entre Importar y Contar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre importar y contar

es:
– “importar”: Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad
– “contar”: Enumerar un grupo de cosas pertenecientes a la misma clase

importar

contar

Etimología

Del latín importare

Verbo intransitivo
1
Merecer atención y valoración por su entidad o significatividad
  • Ejemplo: No importa.
Verbo transitivo
2
Introducir mercancía procedente del extranjero en un país
3
Acarrear como consecuencia o resultado
Locuciones
  • importar un pito o no importar un pito
  • importar un pucho o no importar un pucho
Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo
1
Enumerar un grupo de cosas pertenecientes a la misma clase.
2
Relatar una serie de acontecimientos.
3
Disponer.
  • Ejemplo:
«Un hospital psiquiátrico o, en un término coloquial, un manicomio es un establecimiento de salud mental, dedicado al diagnóstico y tratamiento de enfermedades psiquiátricas que cuenta con internamiento (aloja a las personas en sus establecimientos).» (w:Hospital psiquiátrico)
Verbo intransitivo
3
Cobrar importancia.
  • Ejemplo:
«No desperdiciemos el agua, cada gota cuenta»
Locuciones
  • contar los pollos antes de nacer: caer en triunfalismos excesivos.
  • pare de contar