¿Cuál es la diferencia entre Fresco y Vividor?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre fresco y vividor

es:
– “fresco”: De factura o producción muy reciente
– “vividor”: Que vive

fresco

vividor

Adjetivo
1
De factura o producción muy reciente.
2
Dicho de un alimento, en buen estado de conservación.
  • Antónimos: pasado, podrido, rancio, piche (Venezuela)
3
Dicho de un alimento, que no ha sido sometido a ningún tratamiento de conservación, como el salado o la congelación, o simplemente no procesado.
4
Dicho de una persona, en buen estado de salud y descanso.
5
Dicho de una sustancia viscosa, que aún no ha acabado de secarse.
6
De temperatura ligeramente y agradablemente fría.
7
Dicho de una tela o prenda, que ayuda a disipar el calor rápidamente y mantener fresco el cuerpo.
  • Ejemplo:
  • «[...] me hice un traje entero, esto es, una casaca y un pantalón abierto en las rodillas, ambos holgados para que fuesen frescos
8
Dicho de una persona, que no muestra vergüenza por cometer acciones que se reputan inmorales, en especial las relativas al pudor.
  • Uso: coloquial, despectivo
  • Sinónimos: descarado, descocado, desfachatado, desvergonzado, impertinente, inverecundo, sinvergüenza.
Sustantivo masculino
9
Frío ligero y agradable.
10
Bebida refrescante sin alcohol, en especial las gasificadas.
  • Ámbito: América Central, Bolivia, Ecuador, Perú, Venezuela
  • Sinónimos: gaseosa, refresco
Locuciones
  • fresco de raja
  • chicha fresca
Sustantivo masculino
1
Técnica u obra pictórica realizada directamente sobre una delgada capa de estuco sin secar.
Etimología

De vivir y el sufijo -dor

Adjetivo
1
Que vive.
  • Uso: literario y obsoleto.
  • Sinónimo: viviente.
  • Ejemplos:
"Ni olvidará mi canto / El bálsamo divino que gotea / De los fragántes leños; ni las gomas / Del florecido, vividor acanto." Virgilio (1863) Geórgicas. Trad. de Miguel Antonio Caro (1897). Madrid: Viuda de Hernando, p. 116
2
En particular, que vive mucho tiempo.
  • Uso: literario u obsoleto.
  • Sinónimo: vivaz.
  • Ejemplos:
"Pues hecha esta cuenta, que es verdadera, ¿cuánto es lo que quedará de verdadera vida, aún a los muy vividores? " de Granada, Luis (1994 [1554]) Libro de la oración y meditación. Madrid: Fundación Universitaria Española, p. 138–9
"Tiempo le conceded cuanto / le desean sus rebaños; / que a fe que venza los años / del robre más vividor. " de Góngora y Argote, Luis (1980 [1609]) Letrillas. Madrid: Castalia, p. 152
3
Que se esfuerza por obtener medios para vivir.
  • Uso: se emplea también como sustantivo, anticuado.
  • Sinónimos: esforzado, laborioso, trabajador.
  • Ejemplos:
"Él, como era vividor, sólo buscaba hombre de mi traza, que supiese trafagar con el dinero. Y en aquesto tuvo razón, porque mucho más vale un yerno pobre que sepa ser vividor, que rico y gran comedor. Mejor es hombre necesitado de dineros, que dineros necesitados de hombre." Alemán, Mateo (1987 [1604]) Segunda parte de la vida de Guzmán de Alfarache. Atalaya de la vida humana. Madrid: Cátedra, p. 369
"Y cuanto a los bienes de fortuna, no tan ricos que pudiesen comprar baronías ni casar algunas huérfanas con lo que les sobraba, ni tan pobres que pidiesen limosna ni se sujetasen a nadie; porque eran gente, como se suele decir, vividora, que tenían pan para comer y paño para vestir." García, Carlos (1959 [1619]) La desordenada codicia de los bienes ajenos. Barcelona: Bibliófilas, p. 63
4
Que obtiene provecho a costa ajena.
  • Uso: se emplea también como sustantivo, despectivo.
  • Sinónimos: chulo (Venezuela), chupón (España), golillero (Venezuela), gorrista (España), gorrón (España, México), machete (Chile), manguero (rioplatense), sablista (España).
  • Ejemplos:
"Este pícaro, hombre vividor y corrido, que habia entrado á bordo casi de gracia y en cueros, desembarcó en Manila con muy buen equipaje, hecho en los puntos de escala á costa de los listos, que no dejaron de llevar la consiguiente bronca del resto del pasaje." de Moya y Jiménez, Francisco Javier (1883) Las islas Filipinas en 1882: Estudios históricos, geográficos, estadísticos y descriptivos. Madrid: sucesora de M. Minuesa, p. 257
"Esos bergamines, engañados por una ridícula leyenda aquí fraguada, me creían de tal modo agarrado a los estipendios de mi cargo que me aguantaría, me quejaría, intrigaría y buscaría eso que en el indecente argot de los vividores de la politiquería se llama compensaciones." de Unamuno, Miguel (1914) “A Luis López Ballesteros”. En: Epistolario (1991). Madrid: Espasa-Calpe, t. I, p. 347