¿Cuál es la diferencia entre Pillar y Mangar?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre pillar y mangar

es:
– “pillar”: Tomar o coger para sí lo que es propiedad de otros
– “mangar”: Robar, hurtar, sisar, chorar

pillar

mangar

Etimología

Del italiano pigliare ("agarrar").

Verbo transitivo
1
Tomar o coger para sí lo que es propiedad de otros.
  • Sinónimos: hurtar, robar.
2
Descubrir o sorprender a personas o animales cometiendo un acto ilícito, secreto o delictivo.
  • Uso: coloquial.
  • Ejemplos:
Los pillé besándose en la sala.
3
Asir, sujetar, agarrar o aprehender una cosa, animal o persona, especialmente después de perseguirlos.
  • Ejemplos:
Corre, que te pilla el toro.
Lo pilló la policía y se lo llevaron al cuartel.
4
Golpear, alcanzar o atropellar algo o a alguien de modo accidental, súbito o inesperado, o como parte de un movimiento para hacer otra cosa.
  • Uso: se emplea también como pronominal: pillarse.
  • Hipónimos: coger, sorprender.
  • Ejemplos:
Un camión pilló al peatón mientras cruzaba la calle.
Me pillé un dedo con el martillo.
La pilló el aguacero y por eso tuvo que cambiarse de ropa.
La noche nos pilló en un barrio peligroso.
5
Causarle a alguien algo, generalmente negativo, de modo súbito o inesperado.
  • Sinónimos: coger, sorprender.
  • Ejemplos:
Estuve en el hospital y pillé una gripe tremenda.
Con la pelea pilló una furia que aún le dura.
6
Contraer una enfermedad contagiosa, comenzar a sufrir cierta condición o estado, generalmente negativos.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: coger.
  • Ejemplos:
Estuve en el hospital y pillé una gripe tremenda.
Con la pelea pilló una furia que aún le dura.
7
Encontrar o hallar a una persona o animal en cierto ánimo, temple o situación.
  • Uso: coloquial.
  • Ejemplos:
Hola, me pillas de buen humor y voy hacer lo que me pides.
La visita nos pilló sin estar preparados.
8
Apostar o jugar dinero haciendo trampa.
  • Uso: jergal.
9
Entender algo, por ej. un chiste.
  • Uso: coloquial, figurado
  • Ejemplo:
«La primera vez no lo pillé, pero la segunda vez sí.»
Verbo intransitivo
10
Estar algo ubicado en cierta posición respecto a otra cosa.
  • Ámbito: España.
  • Ejemplos:
La casa de mis padres pilla de camino a la nuestra desde mi despacho.
No fuimos porque el barrio pillaba muy a trasmano y no habríamos podido llegar a tiempo.
Locuciones
  • que Dios nos pille confesados
Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo e intransitivo
1
Robar, hurtar, sisar, chorar.
  • Ámbito: España.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimos: robar, hurtar, sisar, chorar.