¿Cuál es la diferencia entre Natural y Franco?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre natural y franco

es:
– “natural”: Relacionado con la naturaleza o propio de ella, ajeno a la intervención y creación humanas
– “franco”: Originario, relativo a, o propio de un antiguo pueblo germánico, que desde su origen en Renania conquistó las Galias hacia el siglo VI

natural

franco

Etimología

Del latín naturalis ("de nacimiento")

Adjetivo
1
Relacionado con la naturaleza o propio de ella, ajeno a la intervención y creación humanas.
  • Antónimo: artificial.
  • Ejemplo: El rayo es un fenómeno natural
2
Propio y característico de la esencia de alguna cosa, propio a la naturaleza de las cosas y seres.
  • Sinónimo: inherente.
  • Ejemplo: La rebeldía es natural en los adolescentes.
3
Se dice de la persona originaria de un lugar, nación o etnia.
  • Uso: Se usa también como sustantivo.
  • Sinónimos: aborigen, indígena, nativo.
  • Ejemplo 1: Neruda era natural de Parral.
  • Ejemplo 2: Los naturales de Borneo.
4
Se dice del ser o cosa originario de una región.
  • Sinónimos: autóctono, nativo, originario, oriundo.
5
Hecho con autenticidad, naturalidad, sin artificio o doblez.
  • Sinónimo: espontáneo.
  • Ejemplo: Su actuación fue muy natural
6
Que tiene sentido, que es razonable, corriente o parece normal.
  • Sinónimos: común, habitual, normal.
  • Ejemplo: Me parece natural que quieras descansar después de tanto trabajo.
7
Que se asemeja a lo hecho por la naturaleza.
  • Ejemplo: En tu pintura las rosas se ven muy naturales.
8
Que está en el orden normal de las cosas que hace la naturaleza.
  • Antónimo: sobrenatural.
  • Ejemplo: Fallecer de muerte natural
9
Biológicamente cierto, pero no reconocido por las leyes.
  • Ejemplo: Hijo natural
10
Se dice de quienes tenían derecho al señorío por linaje, aun no siendo de la tierra.
11
Indígena
  • Ámbito: Ecuador
  • Uso: Eufemismo usado por los mismos indígenas.
12 Música.
Se dice de la nota sin bemol o sostenido que la modifique.
13
Se dice del hijo de indígenas puros, no mestizo.
  • Ámbito: Filipinas
14
Dicho de un alimento, no sometido a procesos de industrialización.
  • Sinónimo: fresco
15
A temperatura ambiente, no frío, templado ni caliente.
  • Ámbito: Venezuela
Adverbio
16
En una respuesta indica que lo dicho es razonable, corriente o normal.
  • Ejemplo:
-¿Te devolviste a recoger los documentos a pesar de la prisa que llevabas?
-Natural, los necesitaba.
Sustantivo masculino
17 Tauromaquia.
Pase de muleta que se ejecuta con ésta desarmada en la mano izquierda, citando al toro de frente y haciéndole describir un medio círculo alrededor del torero. Es el pase fundamental del toreo de muleta.
18
Forma de comportarse que es propia a una persona.
  • Sinónimos: carácter, genio, índole, temperamento.
19
Forma de conducirse propia del animal.
  • Sinónimos: inclinación, instinto.
Locuciones
Locuciones con «natural»
Etimología

Del latín Francus, y este probablemente del bajo fráncico *frankon ("jabalina", arma que este pueblo favorecía). Compárese sajón, en última instancia del protogermánico *seah- ("cuchillo, puñal"), de origen ulterior incierto

Adjetivo
1
Originario, relativo a, o propio de un antiguo pueblo germánico, que desde su origen en Renania conquistó las Galias hacia el siglo VI.
  • Uso: se emplea también como sustantivo.
2
Que pertenece o concierne a Francia.
  • Uso: se emplea también como sustantivo, literario.
  • Sinónimos: francés, galo.
3
Dicho de una persona, que se atiene a la verdad en el discurso y los actos.
  • Sinónimos: honesto, sincero, directo.
4
Dicho de una cosa, que no está sujeto a ulteriores servicios, gravámenes o contribuciones materiales.
5
Libre de obstáculos o ataduras.
  • Sinónimos: expedito, libre.
6
Fácil de percibir.
  • Sinónimos: evidente, obvio, patente.
Sustantivo masculino
7
Lengua de este pueblo (franco), una lengua germánica de la rama occidental que daría origen al neerlandés e influiría fuertemente el desarrollo del francés.
  • Uso: se emplea también como sustantivo.
  • Sinónimo: fráncico.
8 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Andorra, sustituída por el euro desde el 2002.
9 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Bélgica, sustituída por el euro desde el 2002.
  • Uso: obsoleto.
  • Sinónimo: franco belga.
10 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Burundi.
11 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de la Comunidad Financiera de África o de la cooperación financiera en África Central, utilizado por catorce antiguas colonias francesas, españolas y portuguesas en el Cuerno de África.
12 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de la Zona de Cambio Libre del Pacífico (CFP, por sus siglas en francés), que comprende la Polinesia Francesa, Nueva Caledonia y Wallis y Futuna.
13 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Comoras.
14 Economía y Numismática.
Unidad monetaria del Congo.
15 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Francia, sustituída por el euro desde el 2002.
  • Uso: obsoleto.
  • Sinónimo: franco francés.
16 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Guinea.
17 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Luxemburgo, sustituida por el euro desde el 2002.
  • Uso: obsoleto.
18 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Ruanda.
19 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Suiza.
  • Sinónimo: franco suizo.
20 Economía y Numismática.
Unidad monetaria de Yibuti.
21
Día de descanso que regularmente tienen quienes prestan servicio militar o trabajan por turnos.
  • Ejemplos:
"Maxi estaba de franco y se enteró de que había un bombero desaparecido. Se presentó en el cuartel, se colocó su equipo y salió para la escena de los hechos". Fernández Díaz, Jorge. Un bombero en el corazón del dolor y las llamas. La Nación, 16 de mayo de 2009
Locuciones
Locuciones con «franco»