¿Cuál es la diferencia entre Israelí y Hebreo?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre israelí y hebreo

es:
– “israelí”: Originario, relativo a, o propio de el moderno Estado de Israel
– “hebreo”: Propio de, relativo o perteneciente al pueblo semítico que, de acuerdo a la tradición bíblica, desciende de Abraham y habitó el reino de Israel hasta su expulsión por los romanos

israelí

hebreo

Etimología

De Israel y el sufijo -í

Adjetivo
1
Originario, relativo a, o propio de el moderno Estado de Israel
  • Sinónimo: israelita (desusado).
  • Uso: se emplea también como sustantivo
Etimología

Del latín Hebraeus, y este del griego antiguo Ἑβραῖος (Hebraĩos), a su vez del arameo עברי (ʿIḇrāy), del hebreo antiguo עברי (Ivrí), del nombre עבר (Eber), quizás del verbo עבר (avar), "atravesar"

Adjetivo
1
Propio de, relativo o perteneciente al pueblo semítico que, de acuerdo a la tradición bíblica, desciende de Abraham y habitó el reino de Israel hasta su expulsión por los romanos
  • Sinónimo: israelita.
2 Religión.
Por extensión, propio de, relativo a personas que creen en el Dios hebreo (YHVH) y siguen las leyes mosaicas
  • Sinónimo: israelita.
Sustantivo masculino
3 Lingüística.
Lengua semita, de la rama norte de la familia afroasiática, hablada en su forma moderna en Israel y entre los judíos de todo el mundo; su forma clásica dejó de hablarse en la Antigüedad, pero se conserva como lengua de oración y estudio
4
Persona que se dedica al comercio
  • Ámbito: España
  • Uso: coloquial, desusado, despectivo
  • Sinónimos: comerciante, mercader.
Locuciones
Locuciones con «hebreo»