Etimología Del latín imprimĕre, infinitivo presente activo de imprimō, compuesto de in ("en") y premō, premere, pressī ("hacer presión"), de la raíz indoeuropea *per- ("golpe"). Cfr. comprimir, deprimir, exprimir, oprimir, reprimir, suprimir. Verbo transitivo - 1
- Marcar en un material (generalmente papel) signos, letras o dibujos en color o relieve mediante procedimientos manuales, mecánicos o digitales.
- 2
- Poner, mediante presión de un molde con tinta o pintura, imágenes sobre tela, cuero, papel u otro material.
- Sinónimos: estampar, sellar.
- 3
- Fabricar un libro, revista, diario u otro impreso.
- 4
- Marcar una vivencia o experiencia el carácter de una persona.
- 5
- Marcar una huella o rastro en la tierra, arena u otro material.
- Sinónimos: hollar, marcar, señalar.
- 6
- Dar un giro, orientación o dirección a una conducta, afecto o idea.
- Sinónimos: dirigir, influir, orientar .
- 7
- Introducir, meter haciendo fuerza algo en otra cosa.
- Uso: anticuado
- Sinónimo: hincar.
|
Etimología Del italiano marcare Verbo intransitivo - 1 Deporte.
- Conseguir un gol, canasta o algún otro tipo de puntaje que aumente el resultado.
- Sinónimos: puntuar, anotar.
- 2 Psicología.
- Dejar una profunda huella o trauma en una persona para el tiempo sucesivo de su vida.
Verbo transitivo - 3
- Señalar, indicar con un signo.
- Sinónimo: etiquetar.
- Ejemplo: marcar una casilla.
- 4 Deporte.
- Defender muy de cerca a un jugador del equipo contrario.
- Sinónimos: defender, cubrir.
|