Etimología Del francés étiquette, y este del medio estiquette, del antiguo estiquette, de estiquer, estequier, "clavar", del fráncico *stikkan, de la raíz germánica *stikaną, del protoindoeuropeo *steg-, "punzar]. Compárese estocada, estoque, de similar origen germánico a través del francés, el alemán stechen o el inglés stick Sustantivo femenino - 1
- Usos y costumbres convencionales de ciertas clases o comunidades, los que pueden estar asociados a eventos específicos.
- 2
- Pedazo de papel o plástico o algún otro material, casi siempre con alguna inscripción que se pega a diversos objetos por ejemplo: equipajes, mercancías, contenedores, vehículos etc. para identificarlos , clasificarlos, o para agregar información.
- 3
- Atributo o cualidad que se asocia a un objeto y que lo identifica.
- 4
- Marca con clase que delimita una región en los lenguajes basados en XML.
|
Etimología De formal y el sufijo -idad. Sustantivo femenino - 1
- Precisión, concreción y puntualidad.
- «A pesar de la precisión y la formalidad del Sol, los relojes solares tienen dos problemas: la noche y los días nublados»
- 2
- Trámite o exigencia necesaria para la ejecución de algo.
- Uso: generalmente en plural
- Sinónimos: trámite, gestión, diligencia, procedimiento, tramitación, recurso
- Ejemplo:
- «La definición de la función, considerada a menudo como una formalidad administrativa, debe servir de ocasión para establecer por escrito un "contrato de confianza" »
- 3
- Procedimiento concreto de ejecución de un acto público.
- «La formalidad del acontecimiento se completó con el embanderamiento de la ciudad, y una impecable formación militar frente al Palacio»
- 4
- Solemnidad, gravedad, buen comportamiento.
- «Es característico del pésame el saludo no verbal, entre hombres con una palmada en el hombro y un beso en la mejilla entre las mujeres o entre mujeres y hombres: el darse la mano es señal de mucha formalidad, lo que es corriente en Alemania, pero no en Venezuela»
|