¿Cuál es la diferencia entre Etiqueta y Formalidad?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre etiqueta y formalidad

es:
– “etiqueta”: Usos y costumbres convencionales de ciertas clases o comunidades, los que pueden estar asociados a eventos específicos
– “formalidad”: Precisión, concreción y puntualidad

etiqueta

formalidad

Etimología

Del francés étiquette, y este del medio estiquette, del antiguo estiquette, de estiquer, estequier, "clavar", del fráncico *stikkan, de la raíz germánica *stikaną, del protoindoeuropeo *steg-, "punzar]. Compárese estocada, estoque, de similar origen germánico a través del francés, el alemán stechen o el inglés stick

Sustantivo femenino
1
Usos y costumbres convencionales de ciertas clases o comunidades, los que pueden estar asociados a eventos específicos.
2
Pedazo de papel o plástico o algún otro material, casi siempre con alguna inscripción que se pega a diversos objetos por ejemplo: equipajes, mercancías, contenedores, vehículos etc. para identificarlos , clasificarlos, o para agregar información.
3
Atributo o cualidad que se asocia a un objeto y que lo identifica.
4
Marca con clase que delimita una región en los lenguajes basados en XML.
Etimología

De formal y el sufijo -idad.

Sustantivo femenino
1
Precisión, concreción y puntualidad.
  • Ejemplo:
«A pesar de la precisión y la formalidad del Sol, los relojes solares tienen dos problemas: la noche y los días nublados»
2
Trámite o exigencia necesaria para la ejecución de algo.
  • Uso: generalmente en plural
  • Sinónimos: trámite, gestión, diligencia, procedimiento, tramitación, recurso
  • Ejemplo:
«La definición de la función, considerada a menudo como una formalidad administrativa, debe servir de ocasión para establecer por escrito un "contrato de confianza" »
3
Procedimiento concreto de ejecución de un acto público.
  • Ejemplo:
«La formalidad del acontecimiento se completó con el embanderamiento de la ciudad, y una impecable formación militar frente al Palacio»
4
Solemnidad, gravedad, buen comportamiento.
  • Ejemplo:
«Es característico del pésame el saludo no verbal, entre hombres con una palmada en el hombro y un beso en la mejilla entre las mujeres o entre mujeres y hombres: el darse la mano es señal de mucha formalidad, lo que es corriente en Alemania, pero no en Venezuela»