¿Cuál es la diferencia entre Espirar y Despedir?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre espirar y despedir

es:
– “espirar”: Expulsar el aire de los pulmones
– “despedir”: Acompañar o decir adiós a alguien que se marcha

espirar

despedir

Etimología

Del latín spirare ("soplar"), respirar

Verbo transitivo
1
Expulsar el aire de los pulmones
  • Uso: Se usa también como verbo intransitivo
2
Despedir de sí un olor.
  • Sinónimo: exhalar.
3
Llenarse los pulmones de aire.
  • Uso: anticuado.
  • Sinónimo: inspirar.
  • Referida en: DRAE.
4 Religión.
Animar el Espíritu Santo
Verbo intransitivo
5
Recuperarse de un esfuerzo o trabajo.
  • Sinónimos: alentar, respirar, tomar aliento.
6
Soplar el viento con suavidad.
  • Uso: literario.
Etimología

Del latín expetere ("reclamar").

Verbo transitivo
1
Acompañar o decir adiós a alguien que se marcha.
  • Uso: se emplea también como pronominal: despedirse (más común con el sentido de decir adiós).
  • Ejemplo: Fue toda la familia a despedirle al aeropuerto.
2
Prescindir del servicio de un empleado haciendo que se marche de su puesto de trabajo.
  • Uso: se emplea también como pronominal: despedirse
  • Sinónimo: botar (Venezuela)
  • Ejemplo: Los trabajadores están nerviosos porque hay rumores de que van a despedir a mucha gente.
3
Lanzar o arrojar algo.
  • Ejemplo: El géiser despide agua caliente.
4
Hacer que algo se disperse o llegue a otros sitios desde el lugar o fuente en que se produce.
  • Sinónimos: desprender, difundir, diseminar, esparcir, expedir, propagar.
  • Ejemplo: El basurero despide un olor terrible.
5
Alejar a alguien que resulta molesto.
  • Sinónimo: echar
  • Ejemplo: Como no quería hablar conmigo me despidió de malas maneras.