Etimología Del latín commūnicō, commūnicāre ("compartir, conectar, hacer común, contagiar"), de commūnis ("común, público, general") Verbo transitivo - 1
- Dar a conocer o hacer saber algo a alguien a través de actos, gestos o palabras.
- Sinónimos: decir, expresar, manifestar
- 2
- Dialogar, intercambiar información, tratar con otros a través de algún lenguaje.
- Uso: se emplea también como pronominal: comunicarse (con)
- 3
- Enviar señales empleando un código compartido entre emisor y receptor.
- 4
- Fijar vías de acceso entre centros poblados o lugares.
- Ejemplo: la carretera comunica a la capital con las provincias
- 5
- Dar participación a otros en lo que uno posee; poner en común lo que uno tiene.
- 6
- Tener las mismas ideas, creencias o impresiones que otro(s).
- Uso: anticuado
- Sinónimo: comulgar
- 7 Religión.
- Recibir o participar de la comunión sagrada cristiana.
- Uso: anticuado
- Sinónimo: comulgar
|
Etimología Del francés aviser, y este del latín advisare ("ver a, mirar a"). Verbo transitivo - 1
- Dar noticia de alguna cosa.
-
- "De regreso avisó a Núñez de Balboa y éste marchó con 26 hombres que llegaron a la playa" (tomado de Vasco Núñez de Balboa).
- 2
- Advertir, aconsejar.
-
- "Además, la citada voz femenina avisó: “Tened cuidado con las líneas eléctricas”." (tomado de AZF).
- "Servet leyó el libro de Calvino e hizo anotaciones muy críticas en los márgenes del libro, devolviéndole la copia corregida, lo que desagradó enormemente al reformador, quien avisó que si Servet ponía los pies en Ginebra “no saldría vivo de ella”" (tomado de Miguel Servet).
- 3
- Notar, observar.
-
- "Parecióme que en aquel instante desperté de la simpleza en que, como niño, dormido estaba. Dije entre mí: “Verdad dice éste, que me cumple avivar el ojo y avisar, pues solo soy, y pensar cómo me sepa valer”."
- 4
- Instruirse.
|