¿Cuál es la diferencia entre Botar y Perder?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre botar y perder

es:
– “botar”: Echar de algún sitio, retirar de un grupo o lugar por la fuerza
– “perder”: Dejar de poseer un objeto o bien material

botar

perder

Etimología

Del latín vulgar *bottare ("empujar"), y este del fráncico *bōtan, del protogermánico *bautaną, del protoindoeuropeo *bʰau-. Compárese el catalán botar, botre, el francés bouter o el italiano buttare, así como, en la rama germánica, el alemán boßen o el inglés beat. El mismo término fráncico es el origen de botón

Verbo transitivo
1
Echar de algún sitio, retirar de un grupo o lugar por la fuerza.
2
Arrojar lo que no sirve al suelo, al canasto de los papeles, basurero u otro lugar, con el fin de deshacerse de ello.
  • Ámbito: América
  • Sinónimos: arrojar, desechar, tirar
3
Arrojar un objeto elástico contra una superficie dura para que al chocar se devuelva o rebote
4 Náutica.
Echar al agua una embarcación nueva o recién reparada, para que navegue.
  • Ejemplo:
  • «[el bote] fue arrojado hasta la playa por una tormenta. Habría podido botarlo y repararlo con ayuda, [...]»
5 Náutica.
Enderezar el timón hacia uno u otro lado, cambiar el rumbo.
6 Deporte, Fútbol.
Patear la pelota detenida, para cumplir la sanción del árbitro.
  • Ámbito: España
7
Despedir o expulsar a una persona de un sitio de trabajo o estudio.
  • Ámbito: Venezuela
8
Perder un objeto dejándolo olvidado en algún sitio.
  • Ámbito: Caribe, Venezuela
  • Uso: coloquial
Verbo intransitivo
9
Dar un brinco una persona o animal.
  • Ámbito: España
10
Dar saltos o botes un objeto elástico que choca contra una superficie dura.
  • Ámbito: España
11
Manifestar pesadumbre, dolor o indignación.
  • Ámbito: España
Locuciones
  • ser lo que bota la ola
Etimología

Del latín perdere.

Verbo transitivo
1
Dejar de poseer un objeto o bien material.
  • Ejemplo: Perdió sus bienes en una quiebra.
2
No hallar un objeto personal.
  • Antónimo: encontrar
  • Sinónimo: extraviar
  • Ejemplo: Perdió su lápiz
3
Dejar de poseer una cualidad espiritual o moral.
  • Sinónimos: desvanecerse, disiparse
  • Ejemplo: Perdió su alegría.
4
Sufrir una disminución.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
  • Ejemplo 1: Perder poder.
  • Ejemplo 2: Con el cambio de director, fulano ha perdido mucho en la empresa
5
Sufrir una derrota.
  • Ejemplo: Perder un partido.
6
Dicho de una persona o de un ser vivo, morirse.
  • Ejemplo: Perder a un ser querido.
7
Corromper o dañar.
  • Ejemplo: El alcohol y las mujeres lo perdieron.
8
Dañar o destruir.
  • Ejemplo: La lluvia torrencial perdió la cosecha.
9
No cumplir con una obligación moral.
  • Ejemplo: Perder el respeto.
10
No alcanzar un medio de locomoción por llegar tarde.
  • Ejemplo: Perder el bus.
11
Desaprovechar.
  • Sinónimos: desperdiciar, malgastar
  • Ejemplo: Perder el tiempo
Verbo intransitivo
12
Desinflarse.
  • Ejemplo: Este neumático pierde
Locuciones
  • echar a perder: dañar, malograr una cosa
  • perder el seso
  • perder el tiempo
  • perder la chaveta
  • perder la cabeza
  • saber perder: tener tolerancia ante derrotas, contrariedades o frustraciones.