¿Cuál es la diferencia entre Románico y Romance?

Compartir en FacebookComparte en WhatsAppCopie la URL al Clipboard

La principal diferencia entre románico y romance

es:
– “románico”: Dicho de una lengua, que se deriva del latín
– “romance”: Se dice de las lenguas que se desarrollaron durante la Edad Media a partir del latín hablado en varias zonas que fueron parte del imperio romano, como las actuales España, Francia, Italia, Portugal y Rumania

románico

romance

Etimología

Del latín romanicus ("romano"). Compárese romance, tomado del cognado provenzal

Adjetivo
1
Dicho de una lengua, que se deriva del latín
  • Sinónimo: romance.
2
Propio de, relativo a o compuesto en estas lenguas
  • Sinónimo: romance.
3 Arquitectura.
Propio de o relativo al estilo arquitectónico dominante en la Edad Media tardía en Europa, entre los siglos XI y XIII. Se caracteriza por el uso de paredes con pocos vanos, columnas robustas, arcos de medio punto y bóvedas de cañón, así como por un estilo característico en los temas tallados en capiteles, portadas, arquivoltas, canecillos y otros elementos arquitectónicos de iglesias.
Etimología

Del latín tardío rōmānicē ("en románico" o lengua vernácula, en oposición al latín), del clásico rōmānicus ("romano"). La evolución semántica es común a todas las lenguas de la familia; compárese romanche, el español antiguo romanço, romanz, el catalán romanç, el francés roman, el italiano romanzo, el portugués romance, romanço o el provenzal romanz.

Adjetivo
1 Lingüística.
Se dice de las lenguas que se desarrollaron durante la Edad Media a partir del latín hablado en varias zonas que fueron parte del imperio romano, como las actuales España, Francia, Italia, Portugal y Rumania.
  • Uso: se emplea también como sustantivo masculino.
  • Sinónimos: neolatino, románico.
  • Ejemplos:
"Por esto lo llaman el Valadro de Merlín en romance". Anónimo (1999 [1498]) El baladro del sabio Merlín con sus profecías. Salamanca: CILUS, ¶1.
"Por ejemplo, no es tarea del otro mundo traducir entre lenguas de una misma familia y dentro de la misma época. Éste es el caso de la traducción de obras contemporáneas de una lengua romance a otra lengua romance." Paz, Octavio (1996 [1983]) Sombras de obras. Arte y literatura. Barcelona: Seix Barral, p. 21.
Sustantivo masculino
2 Lingüística.
Por antonomasia, la lengua romance de España.
  • Sinónimos: castellano, español.
  • Ejemplos:
  • "Desde el reinado de Fernando III se da preferencia a la lengua romance frente al latín en los usos de la cancillería". Abad, Francisco (1982) Los géneros literarios y otros estudios de Filología. Madrid: UNED, p. 63.
  • "Dímosle luego lo que pedía, y él, poco a poco, lo fue traduciendo, y en acabando, dijo: ‘Todo lo que va aquí en romance, sin faltar letra, es lo que contiene este papel morisco: y hase de advertir que donde dice “Lela Marién” quiere decir “Nuestra Señora la Virgen María”.’" Cervantes Saavedra, Miguel de (1605-20) El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.
  • "Y es que tengo cargo de pregonar los vinos que en esta ciudad se venden, y en almonedas y cosas perdidas, acompañar los que padecen persecuciones por justicia y declarar a voces sus delitos: pregonero, hablando en buen romance."
3 Poesía.
Composición en verso de origen español, habitualmente de tema épico o lírico, con rima asonante idéntica en los versos pares y sin rima en los impares.
  • Relacionados: corrido, galerón, jácara, letra, trova.
  • Ejemplos:
"Este romance del nascimiento de nuestro salvador metrificó fray Ambrosio Montesino a pedimento de la señora doña Juana de Herrera, priora de Santo Domingo el Real de Toledo". Montesino, Ambrosio (1987 [1508]) Cancionero. Cuenca: Diputación Provincial, p. 188–9.
4 Poesía.
En particular, romance en versos octosílabos.
  • Ejemplos:
"En una sola escena de la pieza introdujo rimas, en otra sustituyó al romance el verso de seis sílabas." Díaz, Nicomedes Pastor (1996 [1842]) Don Francisco Javier de Burgos. Barcelona: Anthropos, ¶250
5 Literatura.
Narrativa heroica de tema caballeresco que idealizaba aspectos de la vida medieval tales como el heroísmo, la lealtad y el amor entre un caballero y su dama.
  • Ejemplos:
"Y, dexando esto, una cosa tan sin propósito y un romance tan grossero y del tal proporción que no sé de qué se enamoró nuestro cavallero." Fuentes, Alonso de (2000 [1547]) Suma de Filosofía natural. Salamanca: CILUS, p. 116R.
"Inficionada la España desde los siglos bajos y las cruzadas, de romances de caballerías, compuso CERVANTES otro romance caballeresco, con el cual logró desterrar todos los demás, curar al entendimiento de su perniciosa credulidad, y dejar una obra inmortal que deleita e instruye, y en donde todas las clases del estado, y principalmente los médicos, pueden encontrar aún más bellezas, que yo he descubierto." Hernández Morejón, Antonio (2003 [1836]) Bellezas de medicina práctica. Alicante: Universidad de Alicante, p. 21.
6
Relación amorosa intensa, a menudo de breve duración.
  • Relacionados: affaire, amorío, aventura.
  • Ejemplos:
"Y esa noche volvió el virrey a visitar a doña Beatriz y la participó que había tomado a su cargo casarla con el hombre más buen mozo de Lima, y que esperaba de ella obediencia al propósito. Animóse la joven a preguntar quién era el galán del romance". Palma, Ricardo (1969 [1891]) Tradiciones peruanas, octava serie. Madrid: Espasa-Calpe, p. 263.
"Fue un romance apasionado. Ernie le besaba la mano, porque decía que Helena era una mujer con mucha clase y con muchas islas en su vida, y Helena desempeñaba perfectamente el papel de aliada, a cambio de mucha esperma porque en septiembre-octubre sopla sobre Mikonos un fuerte viento que enloquece a la gente." Bryce Echenique, Alfredo (1995 [1981]) La vida exagerada de Martín Romaña. Barcelona: Anagrama, p. 72.
Locuciones
Locuciones con «romance»