Etimología Del latín punctum ("agujero realizado al pinchar"), sustantivo neutro de punctus, a su vez participio pasivo de pungō, pungere ("punzar, pinchar, picar, aguijonear"). Sustantivo masculino - 1
- Porción más pequeña de un espacio, sin dimensión.
- 2
- Dibujo, mancha, seña o figura pequeña redonda que se percibe en una superficie.
- 3 Tipografía.
- Signo de puntuación al final de una frases o después de una abreviatura.
- 4
- Signo pequeño y redondo que va sobre las letras "i" (i latina) y "j" (jota).
- 5
- Cada uno de los cruces de dos hilos en costura.
- Relacionado: punto de cruz.
- 6
- Grado de una escala de calificación.
- 7
- Recompensas o marcas de un juego.
- 8
- Lugar o situación en el que se encuentra algo.
- 9
- Dolor agudo en el tórax, cerca del corazón.
- 10
- Dolor agudo, generalmente de corta duración, en una zona muy pequeña del cuerpo.
- Sinónimos: puntada, punzada.
- 11
- Dicho de un texto o de un discurso, parte de él que contiene cierta idea de interés.
- 12
- Dicho de una persona, rasgo distintivo de su personalidad o carácter.
- 13
- Elemento característico de una idea, ideología o algún tipo de razonamiento.
- 14
- Momento dado de un proceso en evolución.
-
- En ese punto de su discurso.
- En ese punto del partido de fútbol.
- 15
- Resalto de acero junto a la boca de un arma de fuego, para hacer puntería.
- Sinónimos: punto de mira, mirilla.
- 16
- Cantidad muy pequeña de algo.
- 17
- Lugar en el que se ponían los coches antiguos tirados por caballos, para ser alquilados.
- 18
- Unidad de longitud utilizada en tipografía igual a 0.01384 pulgadas, o aproximadamente igual a 1/72 de una pulgada, o igual a 0.351536 mm.
- 19 Cine.
- Pequeña bandera redonda, generalmentede entre 7 a 23 cm de ancho y hecha de material opaco, que normalmente se sitúa delante de la cámara para impedir que entre luz en el objetivo o se sitúa en el decorado para crear una sombra.
- 20
- Momento gracioso, en especial en una película o un programa de televisión.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: chiste, gag.
Locuciones
|
Etimología Del latín tardío signalis, y esta de signum ("signo") , del protoindoeuropeo *sekʷ- ("seguir") y el sufijo -num . Compárese el catalán senyal o el francés signal Sustantivo femenino - 1
- Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras.
-
- «En ese momento cogí una revista de la mesa y me dispuse a hacer tiempo [...]. Uno de los artículos tenía una señal a lápiz en el título y, naturalmente, empecé a leerlo.»
- 2
- Cualquier signo que se emplea para acordarse después de una cosa.
- 3
- Vestigio o impresión que queda de una cosa, mediante la cual se advierte de ella.
- Relacionado: huella
- Ejemplo:
- «Al salir de la habitación, se le vio con su peinado desarmado, sangre en el labio, y la camisa abierta. Eran señales de haberse agarrado a golpes con el estafador.»
- 4
- Signo, símbolo o representación de algo, que avisa o informa.
- «Las serie de franjas blancas en una calle son una señal que te indica que puedes cruzar y tendrás prioridad para ello.»
- 5
- Indicio o muestra no material de una cosa.
- «Su preocupación por ti es una señal de que le importas.»
- 6
- Hito o poste que se pone para señalar un término.
- 7
- Aviso que se comunica o da, de cualquier modo que sea, para concurrir a un lugar determinado o para ejecutar una cosa.
- 8
- Cicatriz que queda en el cuerpo por resultas de una herida u otro daño.
- 9
- Aviso que se comunica o se da, de cualquier modo que sea, para concurrir a un lugar determinado o para ejecutar otra cosa.
- 10
- Seña (pago adelantado).
Locuciones - con pelos y señales
- señal de la cruz
- señal de tráfico
|